Department of State Seal U.S. Department of State
International Information Programs and USINFO.STATE.GOV url
جستجو:   
   
  English
عناوين
  فونت فارسی -   
 
 

باوچر، سخنگوی وزارت خارجه آمريکا: موضع ايالات متحده اين است که رفتار گذشته ايران استحقاق اين را دارد که برنامه هسته ای اين کشور به شورای امنيت سازمان ملل ارجاع شود


12 اکتبر 2004

ريچارد باوچر، سخنگوی وزارت خارجه آمريکا، در جلسه مطبوعاتی ظهر 12 اکتبر 2004 به سوالات خبرنگاران پاسخ گفت. آنچه در زير می خوانيد متن سخنان آقای باوچر در پاسخ به سوالات مربوط به ايران است:

(آغاز متن)

سوال: شما از گزارشاتی که امروز از وين رسيده است و حاکی از اين است که تصميم داريد برای جلب ايران به اينکه فعاليت های غنی سازی اورانيم خود را معلق کند انگيزه هايی به آنها ارائه دهيد آگاه هستيد. می خواستم بدانم (الف) آيا مطالبی که گفته شده حقيقت دارد، آيا صحيح است که شما اکنون اين کار را می کنيد، (ب) آيا در واقع اين هفته گفتگوهايی در اين زمينه انجام شده، و (پ) اگر پاسخ مثبت است چرا بنظر می رسد در اصرار شما برای ارجاع موضوع به شورای امنيت تغييری ايجاد شده است؟

آقای باوچر: خير، بله، و خير. بسيار خوب.

سوال: خير، اينطور نيست؟ بله جلسه ای هست؟ و ...

آقای باوچر: اول، با اين حقيقت ساده شروع کنيم که ايالات متحده، دولت های بريتانيای کبير، فرانسه، آلمان، و همچنين اعضای گروه هشت و مسلما جامعه بين المللی هدف مشترکی در پايان دادن به برنامه ايران برای ايجاد توانايی توليد مواد قابل شکاف جهت استفاده در سلاح هسته ای، دارند. و ما با اين دولتها در شورای حکام آژانس بين المللی انرژی هسته ای همکاری کرده ايم تا اين هدف را پيش ببريم، و ايران را تشويق کنيم مقررات شورای حکام را رعايت کند.

شورای حکام از سپتامبر 2003 پنج قطعنامه به تصويب رسانده است که از ايران می خواهد با تحقيقات آژانس همکاری کامل داشته باشد، تا حفاظت های ايمنی که پروتکل الحاقی را تقويت می کند فورا بتصويب برساند، و بلافاصله تمام فعاليتهای غنی سازی و بازپرداختی خود را متوقف کند.

آخرين قطعنامه، که در 18 سپتامبر بتصويب رسيد نيز واضح کرد که ايران می بايست اين مقررات را قبل از جلسه آينده شورای حکام آژانس بين المللی انرژی هسته ای در نوامبر انجام دهد.

بنابراين آنچه ما اکنون انجام می دهيم بررسی اين است که چگونه ايران را وادار به رعايت اين مقررات کنيم. تصور می کنم شما گزارش جلسه دوشنبه اروپايی ها را با شورای امور کلی و روابط خارجی ديديد که درباره اينکه چگونه ايران را وادار به اجرای تعهداتش کنند و تعهداتی که ايران قبلا به اين کشورهای اروپايی داده بود مذاکره می کنند.

ما روز جمعه جلسه ای با گروه 8 کشور که گروه مقامات بلندپايه جی- 8 خوانده می شود خواهيم داشت. اصولا از طرف ما، معاون وزير در دفتر اروپايی ما، گلين ديويس، و معاون وزير در امور کنترل سلاح، جان بولتون، با هم پايان اروپايی، با همپايان جی-8 ملاقات می کنند. معاون وزير جان بولتون، با آنها ملاقات خواهد داشت، بهمراه نمايندگان دفتر اروپا، و از آنجائيکه اروپايی ها درباره چگونگی اجبار ايران به رعايت مقررات صحبت کرده اند منتظر شنيدن عقايد آنها درباره قدم بعدی هستيم.

فکر می کنم مهم است بياد داشته باشيم ايالات متحده همواری عقيده داشته و هنوز دارد که داستان فعاليت مخفيانه ايران، سابقه ايران دربرنامه های توسعه که جهت توليد سلاح هسته ای طراحی شده اند الزام می دارد که اين موضوع جهت اقدام به شورای امنيت ارجاع شود. و بنابراين يکی از مطالبی که روز جمعه بررسی می شود توجه به عقايد اروپايی ها درباره چگونگی اجبار ايران به رعايت مقررات است، و همچنين انتظار داريم درباره اينکه در صورت ارجاع به شورای امنيت چه اقدامی بايد انجام شود، قدم بعدی چه خواهد بود، صحبت شود.

سوال: اما من متوجه نمی شوم، شما چه وقتی از اين موضع که ... منظورم اين است که از موضع شما، خوب، مسئله اين نيست که چگونه ايران را وادار به رعايت کنيد، چطور انگيزه ای برای رعايت مقررات به آنها بدهيد، آنها بايد رعايت کنند، خيلی ساده است، مجبور هستند. بايد رعايت کنند. چرا ... شما کی ...

آقای باوچر: روشن کردن برای ايران که بايد مقررات را رعايت کنند طريقی از مجبور کردن آنها به رعايت است. منظورم اين است که هدف گرفتن اجابت از ايران است.

سوال: و شما الان گفتيد که از سپتامبر 2003 پنج قطعنامه جداگانه صادر شده است.

آقای باوچر: و ايرانی ها اين کار را نکرده اند. و بنابراين آخرين قطعنامه گفته است آنها بايد قبل از اينکه شورای حکام مجددا در نوامبر جلسه داشته باشد مقررات و خواسته ها را اجابت کنند. بنابراين اين چيزی است که بر آن تمرکز کرده ايم و اين چيزی است که اروپايی ها بر آن تمرکز کرده اند، اينکه چگونه ايران وادار شود قبل از جلسه نوامبر شورا مقررات را رعايت کند. موضع ايالات متحده که اين موضوع شايسته است، بايد، به شورای امنيت سازمان ملل ارجاع شود بوده و باقی خواهد ماند.

سوال: پس شما حاضر نيستيد هيچ انگيزه ای را که اروپايی ها يا شرکای ديگر جی-8 ارائه دهند در نظر بگيريد يا به آن راضی شويد؟

آقای باوچر: تصور می کنم اروپايی ها هميشه مشخص کرده اند که رفتار ايران درباره اين موضوع و موضوعات ديگر رابطه بين ايران و اتحاديه اروپا را مختل کرده يا پس رانده است. بنابراين تصور می کنم اين نکته ای است که آنها در تذکر آن به ايران ادامه خواهند داد، اما جهت درک مذاکرات آنها شما را به آنها رجوع می دهم.

سوال: خير، سوال من درباره موضع آمريکاست.

آقای باوچر: موضع ما اين است که اين موضوع بايد به شورای امنيت سازمان ملل ارجاع شود.

سوال: خوب، گزارشاتی حاکی از اين است که در صورت عدم همکاری از سوی ايران، شما می خواهيد از کنار شورای امنيت بگذريد و يک تعداد کشورهای مختلف باشند که بطور يک جانبه تحريماتی بر ايران اعمال کنند درحاليکه ممکن است بعضی از کشورهای شورای امنيت اين تحريمات را وتو کنند. اما آيا شما می گوييد متعهد هستيد به همکاری با ... آيا شما ...

آقای باوچر: نظر ما اين است که لازم است اين موضوع به شورای امنيت ارجاع شود. حال، اين موضوع جلوی کشورها را در انجام اقدامات خود نمی گيرد، و همچنين جلوی يکی از موضوع هايی را که ما معتقديم بايد به آن رسيدگی شود که شورای امنيت چگونه می تواند با اين موضوع برخورد کند يا که موضوع به شورا ارجاع شود را نمی گيرد.

سوال: برداشتم اين است که شما نمی خواهيد بگوييد ايالات متحده فکر می کند ارائه مشوق در اين مورد فکر خوبی است يا نه.

آقای باوچر: تصور نمی کنم در اين مقطع جای آن باشد که ما آن را بررسی کنيم. اروپايی ها درباره روش خود، طرح پيشنهاديشان و اينکه درمذاکراتی که با ايرانی ها خواهند داشت چه خواهند گفت صحبت کرده اند و همانطور که گفتم آنها هميشه مشخص کرده اند جنبه های خاصی، مزايای خاصی در رابطه اتحاديه اروپا با ايران وجود دارد که بدون رعايت مقررات از سوی ايران اتفاق نخواهد افتاد. بنابراين ما به آنچه آنها پيشنهاد می کنند گوش خواهيم کرد، و درباره اينکه چطور ايران را وادار به رعايت خواسته های شورای حکام کنيم، يا اگر موضوع می بايست به سازمان ملل ارجاع شود چه بايد کرد با آنها مشورت خواهيم کرد.

سوال: آيا دو موضوع مختلف است؟ آيا يک موضوع است؟ اينکه شما می گوييد برای اروپاييها اشکالی ندارد که می خواهند امکان پيشنهادات مشوقی به ايران بدهند، اما از نظر ايالات متحده هرگز پيشنهادی بر روی ميز مذاکره گذاشته نخواهد شد.

آقای باوچر: تصور می کنم درباره اينکه طرح پيشنهادی اروپاييها شامل چه خواهد شد بايد با آنها صحبت کنيد و اينکه آيا شامل چيز جديدی است يا خير ... آنچه هميشه مشخص کرده اند اين است که مزايای خاصی در اين رابطه وجود دارد که در صورت عدم اقدام از سوی ايران درباره مسائل هسته ای و موضوعات ديگر اتفاق نخواهد افتاد.

در مورد موضع ايالات متحده، تصور می کنم ما خيلی خيلی واضح بوده ايم که ايران می بايست درمورد مسئله هسته ايش اقدامی انجام دهد. نظر ما اين است که موضوع بايد به شورای امنيت سازمان ملل ارجاع شود. نظر ما اين است که اقدامات بعدی در اين حد است.

سوال: صحيح. اما شما همچنين می توانيد ... منظورم اين است که اين چوب است. هويج هايی احتمالی هم وجود دارد که می توان جلوی آنها تکان داد، و آيا شما می گوييد از چشم ايالات متحده، اين چيزی نيست که روی ميز مذاکره گذاشته شود؟

آقای باوچر: من امروز اينجا نيامده ام که چيزی جلوی آنها تکان دهم، خير.

سوال: اما آيا می گوييد ايالات متحده هيچگونه انگيزه ای ارائه نخواهد داد؟ آنچه اروپاييها می خواهند بکنند به ميل خودشان است؟

آقای باوچر: خير. آنها می آيند و به ما می گويند چه نوع معامله و مذاکراتی داشته اند و ما به حرف آنها گوش می دهيم. ما بررسی می کنيم که امروز چکار کرده اند و درباره آن گفتگو می کنيم. ما ... فکر می کنيم ساده ترين توضيحی که می توانم درباره جلسه جمعه به شما بدهم اين است که فرصتی برای مبادله عقايد درباره چگونگی وادارسازی ايران به اجرای مقررات شورای حکام آژانس بين المللی انرژی اتمی و در صورت ارجاع موضوع به شورای امنيت مشورت درباره چگونگی بررسی موضوع توسط شورای امنيت خواهد بود.

سوال: اما ريچارد، بنظر تکرار مکررات می آيد. چرا لازم است در واشنگتن ملاقات داشته باشيد ...

آقای باوچر: من گزارش خبری انتشار ندادم که چيزهای جديدی پيش آمده است.

سوال: خير. اما چرا؟ چرا لازم است اينجا با همپايآن اروپايی خود ملاقات داشته باشيد ...

آقای باوچر: زيرا ما درباره اين مسائل، مسئله ايران، طی اين دوران بدور متداوم، بطور کامل، با اروپاييها مذاکره کرده ايم. اين موضوع مشاورت نزديک در تمام سطوح بوده است.

معاون وزير، آقای بولتون، همانطور که می دانيد، مکررا به اروپا می رود، و درباره ايران با همپايان خود مذاکره می کند. وزير امور خارجه، مکررا درباره اين موضوع با همپايان خود صحبت می کند. امروز هنگامی که وزير برای جلسه سازمان ملل به نيويورک رفته بود درباره اين موضوع در جلسه جی-8 بحث شد. و گروه جی-8 درباره اينکه چگونه بايد ايران را وادار به اجابت خواسته ها کرد مذاکراتی داشت. و اين مذاکرات ادامه خواهند يافت.

آنچه در مقابل ما، در مقابل ايران است، لزوم اجابت خواسته ها قبل از جلسه نوامبر است، و همچنان که خود ما به اين تاريخ نزديک می شويم، تماس خود را با اروپاييها حفظ کرده و در اين باره که چگونه می توان با هم با اين موضوع برخورد کرد و مطمئن شد ايرانی ها لزوم اجابت خواسته ها را درک می کنند گفتگو خواهيم داشت.

سوال: ريچارد، آيا موضع ايالات متحده اين است که صرفنظر از اينکه ايران از حالا تا جلسه 25 نوامبر هر کاری انجام دهد موضوع بايد به شورای امنيت ارجاع شود؟

آقای باوچر: موضع ايالات متحده اين است که رفتار گذشته ايران استحقاق اين را دارد که موضوع به شورای امنيت سازمان ملل ارجاع شود.

سوال: بنابراين صرفنظر از اينکه از حالا تا آن زمان چکار بکنند ...

آقای باوچر: موضع اين است که موضوع استحقاق ارجاع به شورای امنيت را دارد. من در اين مقطع پيش بينی نخواهم کرد که ايران کاری انجام خواهد داد يا نه. تجربه گذشته نشان می دهد که آنها کاری نخواهند کرد.

سوال: صحيح. بسيار خوب. اما منظورم اين است که بدون پيش بينی چيزی، در همين حال حاضر، آيا شما فکر می کنيد که ...

آقای باوچر: در حال حاضر موضع ما اين است که لازم است موضوع به شورای امنيت سازمان ملل ارجاع شود.

سوال: و شما فکر نمی کنيد که ... اين موضع عوض شود؟

آقای باوچر: من تصميم به عوض کردن آن ندارم، خير.

سوال: خير، اما... منظور ... منظور شما اين است که صرفنظر از هر کاری که ايران از اکنون تا 25 نوامبر انجام دهد ...

آقای باوچر: شما از من می خواهيد آينده را پيش بينی کنم.

سوال: ... رفتار آنها در گذشته ...

آقای باوچر: رفتار آنها در گذشته استحقاق اين را دارد که موضوع به شورای امنيت سازمان ملل ارجاع شود.

سوال: بنابراين صرفنظر از هر چيز، شما می خواهيد به شورای امنيت سازمان ملل ارجاع شود؟

آقای باوچر: رفتار آنها در گذشته استحقاق اين را دارد که به شورای امنِيت ارجاع شود.

سوال: پس درست است که در هر صورت شما می خواهيد به شورای امنيت ارجاع شود؟

آقای باوچر: صحيح است که بگوييم رفتار آنها در گذشته شايستگی اين را دارد که موضوع به شورای امنيت ارجاع شود. تنها نکته اين است که من ... اين موضع ما در هر جلسه ای که تاکنون داشته ايم بوده است. اين موضع ما تا جلسه نوامبر خواهد بود. مطمئن هستم که اين موضع ما خواهد بود و اين بهترين جوابی است که می توانم به سوال شما بدهم.

سوال: خوب، جواب خيلی مستقيمی نيست. من می دانم که موضع شما اين است که ديگر دير شده است.

آقای باوچر: من فقط موضوع را ازنظر خودم بيان می کنم بجای اينکه از نظر شما بگويم. فرق زيادی در آن نمی بينم.

سوال: خوب، پس من اشتباه می کنم؟

آقای باوچر: من در آنچه می گويم اشتباه نمی کنم. شما می توانيد مسئول سخنان خود باشيد.

(پايان متن)



English Version



       اين تارنما توسط دفتر برنامه های اطلاعات بين المللی وابسته به وزارت امور خارجه ايالات متحده منتشر می شود.
       پيوند با ساير تارنماها نبايد به منزله تاييد نظرات ذکر شده در آنها تعبير گردد.
&DateAndTimeAccessed;=&AdDateTimeStamp;=&AdGroupStamp;=\' border=0 FrameBorder=0 Scrolling=NO Name="AdFrame">