skip navigation Kidney and Urologic Diseases Home
Kidney and Urologic Diseases Clearinghouse
a service of the NIDDK
A bowl of red potatoes.   A person walking on the beach.   A doctor taking a patient's blood pressure.  
Kidney and Urologic Diseases    Statistics    Clinical Trials    in Spanish    Resources    Order    About NKUDIC
dots
Email To A Friend  

PDF Version *

English Version

Also see:
Campaña de Control de la Vejiga en las Mujeres

Home : Information in Spanish : Control de la vejiga en las mujeres
 

Control de la vejiga en las mujeres

En está página:

¿Por qué hablar del control de la vejiga?

Hay mujeres de todas edades que tienen problemas del control de la vejiga. Algunas mujeres jóvenes descubren que no pueden retener la orina después de haber tenido un hijo. Otras tienen problemas cuando dejan de menstruar. Muchas mujeres mayores de 75 años también padecen de problemas del control de la vejiga.

Usted puede sentirse avergonzada de sufrir problemas del control de la vejiga. Pero recuerde que se trata de un problema médico y que usted no tiene la culpa. Millones de mujeres tienen el mismo problema.

No le crea a la gente que le dice que el escape de la orina es normal. No lo es. Casi siempre puede mejorarse.

Su equipo de atención de salud puede ayudarle. Casi todas las mujeres con problemas del control de la vejiga pueden ser ayudadas. Llame a su clínica y averigüe cómo.

[Arriba]

¿Dónde puede recibir ayuda?

Usted puede hacer muchas cosas que le ayudarán a mejorar el control de la vejiga. Hable con su médico o enfermera de familia.

Si su caso es más difícil, tal vez necesite consultar a un urólogo. Los urólogos son expertos en tratar problemas de la vejiga y la orina.

Un ginecólogo es un médico que trata problemas del sistema femenino. Su ginecólogo también puede ayudarle con el problema del control de la vejiga. Su médico tal vez quiera que usted consulte a un uroginecólogo. Los uroginecólogos tratan los problemas de la vejiga y la orina en las mujeres.

Usted también puede obtener ayuda de una enfermera urológica o especializada en continencia. Las enfermeras que hacen visitas domiciliarias pueden enseñarle como controlar la vejiga. Algunos fisioterapeutas ayudan a las personas por medio de programas de ejercicios de los músculos pelvianos.

Consulte su plan de seguro médico con respecto al pago de estos servicios. Tal vez sea necesaria la referencia de su médico ordinario.

Si le da vergüenza llamar a un médico o enfermera, tal vez pueda ayudarle un grupo de apoyo. Algunos grupos tienen números de teléfono gratuitos. Otros ofrecen folletos y videos gratuitos o baratos sobre el control de la vejiga. Al final de este folleto aparece una lista de grupos de apoyo y organizaciones de pacientes.

[Arriba]

¿Qué necesita saber el médico?

Va a ser necesario que usted lleve un diario. Procure anotar las horas en las que va al baño. Anote también las veces que tiene accidentes con la orina. Haga esto durante un día entero o varios días. Este registro se conoce como diario del control de la vejiga. Los diarios ayudan a su médico o enfermera a conocer la causa de su problema.

Lo que su médico necesita saber

This is an image of a check box. Tomo estos remedios prescritos [I take these prescription medicines]:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________

This is an image of a check box. Tomo estos medicamentos de venta sin receta (tales como Tylenol, aspirina o Maalox) [I take these over-the-counter drugs (such as Tylenol, aspirin, or Maalox)]:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________

Si usted toma más medicinas, anótelas en una hoja aparte. [If you take more medicines, please list them on a separate paper.]

This is an image of a check box. Comencé a tener problemas con la vejiga [I started having bladder trouble]
This is an image of a check box. recientemente [recently]
This is an image of a check box. hace 1 o 2 años [1 to 2 years ago]
This is an image of a check box. hace _____ años. [ ____ years ago]
This is an image of a check box. Número de hijos que he tenido [Number of babies I have had]:_____________________
Fechas [Dates]:____________________________________

This is an image of a check box. Dejé de menstruar (menopausia). [My periods stopped (menopause).]
Fecha [Date]:____________________________________

This is an image of a check box. Hace poco tuve una operación. [I recently had an operation.]
Fecha [Date]:_____________________________________
Tipo de operación [Type of operation]:___________________________

This is an image of a check box. Hace poco me lastimé o estuve enferma. [I recently hurt myself or have been sick.]
Fecha [Date]:____________________________________
Tipo de lesión o enfermedad [Type of injury or illness]:_______________________

This is an image of a check box. Hace poco tuve una infección de la vejiga (vías urinarias). [I recently had a bladder (urinary tract) infection.]
Fecha [Date]:____________________________________

This is an image of a check box. Con frecuencia tengo estreñimiento. [I am often constipated.]

This is an image of a check box. Cuando voy al baño siento dolor o una sensación de ardor. [I have pain or burning feelings when going to the toilet.]

This is an image of a check box. A menudo tengo ganas muy intensas de ir al baño inmediatamente. [I often have a really strong urge to go to the toilet right away.]

This is an image of a check box. A veces siento que tengo la vejiga llena, incluso después de ir al baño. [Sometimes my bladder feels full, even after I go to the toilet.]

This is an image of a check box. Voy al baño con frecuencia, pero me sale poca orina. [I go to the toilet often, but very little urine comes out.]

This is an image of a check box. No salgo con amigos o familiares porque me preocupa que se me vaya a salir la orina. [I don't go out with friends or family because I worry about leaking urine.]

This is an image of a check box. Cuando llego a un sitio nuevo, lo primero que hago es comprobar dónde está el baño. [The first thing I do at new places is check the bathroom location.]

This is an image of a check box. Me preocupa que me internen en una clínica de reposo por causa de los problemas del control de la vejiga. [I worry about being put in a nursing home because of bladder control problems.]

This is an image of a check box. Fumo cigarrillos. [I smoke cigarettes.]

Tengo (o he tenido) estos problemas médicos [I have (or had) these medical problems]:

This is an image of a check box. Apoplejía (Ataque cerebral) [Stroke] This is an image of a check box. Depresión [Depression] This is an image of a check box. Infección urinaria [Urinary infection]
This is an image of a check box. Artritis invalidante [Crippling arthritis] This is an image of a check box. Diabetes [Diabetes] This is an image of a check box. Lesión de la médula espinal [Spinal cord injury]
This is an image of a check box. Cáncer [Cancer] This is an image of a check box. Diverticulitis [Diverticulitis]  
This is an image of a check box. Cistitis intersticial [Interstitial cystitis] This is an image of a check box. Esclerosis múltiple [Multiple sclerosis]  

[Arriba]

¿Hará el médico algunas pruebas?

Probablemente tendrá un examen físico. Este examen puede revelar las causas de su problema del control de la vejiga. El equipo de atención de salud que la atiende buscará primero una causa sencilla. Podría ser una infección de la vejiga o la uretra que puede ser tratada fácilmente.

La causa de su problema podría ser más difícil de identificar. En este caso, el médico o la enfermera tal vez querrá hacer algunas pruebas:

  • Verificar si los músculos de la vejiga están haciendo bien su trabajo.

  • Tomar muestras de orina y sangre para pruebas.

  • Buscar algo que podría estar obstruyendo el flujo de la orina--como un cálculo, un crecimiento o heces fecales duras.

  • Tomar imágenes de la vejiga usando aparatos especiales.
[Arriba]

¿Qué aspecto tiene el sistema del control de la vejiga?

Imagen de la sección del cuenco pélvico demostrando la relación de los órganos correspondientes
Las partes del sistema del la vejiga

La mayor parte del sistema del control de la vejiga se encuentra dentro de la pelvis. Póngase de pie y apoye las manos sobre las caderas. Los huesos que tocan sus manos son los huesos de la pelvis. Su pelvis tiene la forma de un gran tazón.

El fondo de este tazón es la zona que se encuentra entre las piernas. Esta zona la cruzan los músculos del suelo de la pelvis.

Su vejiga es otro músculo. Es un órgano en forma de globo que está dentro de la pelvis, inmediatamente por debajo del ombligo.

Los músculos del suelo de la pelvis deben ser fuertes y tirantes para poder sostener la vejiga en su lugar correcto.

La vejiga debe estar relajada cuando está llena de orina. Pero cuando usted va al baño, el músculo de la vejiga debe apretarse. Con esto se expulsa la orina de la vejiga.

Ilustraciones de la vista desde el lado y desde de abajo del sistema de control de la vejiga
Las partes del sistema del la vejiga

El esfínter está formado por dos músculos que rodean un tubo que se llama la uretra. Este tubo lleva la orina desde la vejiga hasta una abertura situada enfrente de la vagina. La orina sale del cuerpo a través de este tubo.

Los músculos del esfínter mantienen cerrada la uretra apretándola como unas bandas elásticas tensas. Los músculos del suelo de la pelvis también ayudan a mantener cerrada la uretra.

Ilustraciones de dos vejigas. Una con músculos spincteres cerrados, y una con esos músculos relajados
Las partes del sistema del control de la vejiga

La orina permanece dentro del cuerpo cuando los músculos del suelo de la pelvis y del esfínter están tensos y la vejiga está relajada.

Ilustración del cerebro mandando mensajes a la vejiga
Las partes del sistema del control de la vejiga: los nervios y el cerebro

Cuando la vejiga se llena, los nervios de ésta le envían señales al cerebro. En ese momento usted siente las ganas de ir al baño. Cuando usted se sienta en la taza, el cerebro envía un mensaje a los músculos del esfínter y del suelo de la pelvis. Ese mensaje los hace relajarse.

La señal del cerebro también le indica a los músculos de la vejiga que deben apretarse. Con esto se expulsa la orina de la vejiga.

El tener control de la vejiga significa que usted orina sólo cuando quiere hacerlo. Para tener un buen control de la vejiga, todas las partes del sistema deben actuar en conjunto.

  • Los músculos de la pelvis deben sostener la vejiga y la uretra.

  • Los músculos del esfínter deben abrir y cerrar la uretra.

  • Los nervios deben controlar los músculos de la vejiga y del suelo de la pelvis.

[Arriba]

¿Qué causa los problemas del control de la vejiga?

Ilustración de una mujer con un bebe
El embarazo y el parto a veces causan incontinencia de esfuerzo.

La mayor parte de los problemas del control de la vejiga se producen cuando los músculos son débiles o son muy activos. También pueden haber problemas cuando las señales nerviosas no funcionan correctamente.

Si los músculos que mantienen cerrada la vejiga son débiles, usted podría tener accidentes al estornudar, reirse o levantar un objeto pesado. Esto se llama incontinencia de esfuerzo. Es el más común problema del control de la vejiga.

La incontinencia de esfuerzo se presenta a menudo cuando la mujer está embarazada o después del parto. Los músculos del suelo de la pelvis se estiran y debilitan durante el embarazo o el parto.

Esos mismos músculos se debilitan después de que la mujer deja de menstruar (menopausia). Se debilitan porque ya no reciben el efecto de las hormonas femeninas.

A veces, los músculos de la vejiga se ponen excesivamente activos. En estos casos, el problema es diferente. Usted puede sentir ganas muy intensas y repentinas de ir al baño, aún si la vejiga contiene poca orina. Este tipo de problema de la vejiga se llama incontinencia de urgencia.

Varias cosas pueden hacer que la vejiga esté muy activa:

  • una infección de la vejiga

  • daño a los nervios (a veces causado por el parto)

  • ingerir bebidas alcohólicas (cerveza, vino, etc.)

  • algunos medicamentos
[Arriba]

¿Cuál es el tratamiento para los problemas del control de la vejiga?

Su tratamiento dependerá del tipo de problema del control de la vejiga que usted tiene. Algunos tratamientos son sencillos. Otros son más complicados. El equipo de atención de salud que la atiende puede sugerir alguno de los siguientes tratamientos:

Tratamientos que puede aplicarse usted misma

Ilustraciones de dos vejigas. Una con músculos spincteres cerrados, y una con esos músculos relajados
Antes de los ejercicios: Músculos del control de la vejiga débiles.  Despúes de los ejercicios: Músculos del control de la vejiga fuertes.

Ejercicios de los músculos pelvianos. Usted puede aprender unos ejercicios sencillos para fortalecer los músculos cercanos a la uretra. Estos se conocen como ejercicios de los músculos pelvianos o ejercicios de Kegel y sólo toman unos cuantos minutos al día.

Entrenamiento de la vejiga. Usted puede entrenar su vejiga a que retenga mejor la orina. Siga un horario para contener y liberar la orina. También puede aprender a disminuir las ganas de orinar.

Pérdida de peso. A veces el sobrepeso causa problemas del control de la vejiga. Un buen plan de alimentación y un programa de ejercicios pueden resultar en una pérdida de peso.

Comidas y bebidas. Algunas bebidas y comidas pueden hacer más difícil el control de la orina. Entre ellas sobresalen las que contienen cafeína (café, té, bebidas de cola o chocolate) y las bebidas alcohólicas. El equipo de atención de salud que la atiende le puede sugerir cómo modificar su alimentación para controlar mejor la vejiga.

Terapia de los músculos

Estimulación eléctrica. Ciertos dispositivos estimulan los músculos que rodean la uretra. Con esto, los músculos se fortalecen y se ponen más tensos.

Retroalimentación biológica. Con esta técnica no hay que andar adivinando durante los ejercicios musculares. Un terapeuta coloca una especie de parche sobre los músculos. Por medio de un alambre, el parche se conecta a una pantalla de TV. Usted mira la pantalla para ver si está ejercitando los músculos apropiados. El terapeuta le ayudará. En poco tiempo, usted podrá controlar esos músculos sin ayuda del parche ni la pantalla.

Tratamientos médicos

Medicinas. Ciertos medicamentos pueden poner más tensos o fuertes los músculos uretrales y del suelo de la pelvis. Otras medicinas pueden calmar los músculos hiperactivos de la vejiga.

Cirugía. Algunos problemas del control de la vejiga se pueden resolver mediante una operación.

Hay muchas operaciones diferentes para mejorar el control de la vejiga. La operación depende de la causa del problema. Casi siempre, el cirujano modifica la posición de la vejiga y la uretra. Después de la operación, los músculos que controlan la vejiga funcionan mejor.

Dentro de poco, usted podrá comprar nuevos productos que le ayudarán a controlar el escape de orina. Pero estos productos no curan las causas de los problemas del control de la vejiga.

Dispositivos

Pesario. Su médico le puede colocar en la vagina un dispositivo especial llamado pesario. Este dispositivo sostendrá la vejiga para evitar el escape de orina.

Tapones uretrales. El médico le puede proporcionar un pequeño dispositivo que se coloca directamente en la uretra. Usted puede aprender a insertárselo por sí misma. Es como un pequeño tapón. Usted retira el dispositivo cuando va al baño y lo vuelve a colocar hasta que tiene que orinar otra vez.

Sellos urinarios. Se trata de un cojincillo de hule espuma que usted coloca sobre la abertura de la uretra. El cojincillo se acopla al cuerpo para evitar el escape de orina. Cuando usted va al baño, retira el cojincillo y lo tira.

Medios para mantenerse seca

Toallas o pañales. Las toallas o pañales ayudan a muchas personas. Pero los pañales no curan los problemas del control de la vejiga. Por eso, aunque los pañales le den buen resultado, consulte a un médico o enfermera.

Orinal de noche. Algunas personas utilizan un orinal de noche o una silla de orinal o cómoda.

Asistencia. Si usted está discapacitada, los asistentes de atención de salud pueden ayudarle a moverse más fácilmente al inodoro. Su médico o enfermera le puede enseñar a orinar siguiendo una rutina para prevenir que se moje.

Modificaciones a la casa. A veces, lo único que usted necesita es que un carpintero le haga modificaciones a su casa. Tal vez usted necesite una lámpara en el pasillo. O un baño en la planta baja. Otra solución podría ser ampliar la puerta del baño para que pase la silla de ruedas.

Ilustración de un pañal Ilustración de orinal al lado de la cama


[Arriba]

Conviene recordar

  • Muchas mujeres tienen problemas del control de la vejiga.

  • Los problemas del control de la vejiga no tienen que ser una parte normal del envejecimiento. Muchas condiciones médicas pueden causar trastornos de la vejiga.

  • No deje que la vergüenza que le causan sus problemas de control de la vejiga le impida hablar con su equipo de atención médica.

  • La mayoría de los casos de falta de control de la vejiga pueden mejorarse mucho.

  • Pídale ayuda a su equipo de atención médica.
[Arriba]

Términos importantes

ejercicios de los músculos pelvianos: una forma de fortalecer los músculos que mantienen la orina en la vejiga

Esto es un imagen de una mujer recostada en la cama hacienda ejercicios pélvicos
Los ejercicios de los músculos pelvianos son fáciles de hacer.

ginecólogo: médico que trata los problemas del sistema femenino y que puede ayudar a las mujeres con el problema del control de la vejiga

incontinencia: pérdida del control de la vejiga, escape accidental de orina

menopausia: época en que una mujer deja de menstruar

orina: el agua que contiene los desechos que se eliminan del organismo

orinar: expulsar orina, a veces llamado evacuar

pesario: dispositivo especial que se coloca en la vagina para sostener la vejiga e impedir el escape de orina

uretra: tubo que lleva la orina de la vejiga al exterior del cuerpo

uroginecólogo: médico que trata los problemas de la vejiga y la orina de las mujeres

urólogo: médico que trata a las personas con problemas de la vejiga o la orina

vagina: tubo en el cuerpo de la mujer que comunica la matriz (útero) con la parte exterior del cuerpo, a veces se llama conducto del parto

vejiga: el músculo en forma de globo que se encuentra dentro del cuerpo y que contiene la orina

[Arriba]

Para más información

American Foundation for Urologic Disease
The Bladder Health Council
1000 Corporate Boulevard, Suite 410
Linthicum, MD 21090
Teléfono: 1-800-828-7866 ó (410) 689-3990

American UroGynecologic Association
2025 M Street NW., Suite 800
Washington, DC 20036
Teléfono: (202) 367-1167

National Association for Continence
P.O. Box 1019
Charleston, SC 29402
Teléfono: 1-800-BLADDER (252-3337) ó (843) 377-0900

The Simon Foundation for Continence
P.O. Box 835
Wilmette, IL 60091
Teléfono: 1-800-23-SIMON (237-4666) ó (847) 864-3913

Society for Urologic Nurses and Associates
P.O. Box 56
East Holly Avenue
Pitman, NJ 08071-0056
Teléfono: 1-888-827-7862 ó (856) 256-2335

[Arriba]

Agradecimientos

Las personas que se mencionan a continuación ofrecieron asesoramiento editorial o ayudaron a hacer las pruebas sobre el terreno de esta publicación. El Centro Coordinador Nacional de Información sobre Enfermedades de los Riñones y las Vías Urinarias desea agradecerles su contribución.

Dara S. Afshar, M.D., F.A.C.O.G.
Private Practice
Washington, DC

Stacey Brewer
National Association for Continence
Spartanburg, SC

Elisabeth Brown, R.N.
Visiting Nurse and Hospice of California
San Francisco, CA

Mary Chunko
Office of Research on Women's Health
National Institutes of Health
Bethesda, MD

BJ Czarapata, C.R.N.P., C.U.R.N.
Society of Urologic Nurses and Associates
Rockville, MD

Steve DiGiovanni
Zacchaeus Free Clinic
Washington, DC

Charlotte Fitzgerald, C.H.R.
Jamestown S. Klallam Health Center
Sequin, WA

Cheryle B. Gartley
The Simon Foundation for Continence
Wilmette, IL

Luby Garza-Abijaoude, M.S., R.D., L.D.
Texas Diabetes Council
Austin, TX

Clare Helminick, M.D.
PHS Indian Hospital
Parker, AZ

Gwen Hosey, M.S., A.N.P., C.D.E.
IHS Portland Area Diabetes Program
Bellingham, WA

Christine Johnson
Ellis Fischell Cancer Center
Columbia, MO

Kimberly Lane, R.N., M.S.N.
San Diego Urology
San Diego, CA

LeVoe Maxwell, R.N., M.P.H.
Shawnee Indian Health Center
Shawnee, OK

Joseph Montella, M.D.
American Urogynecologic Society
Philadelphia, PA

Bette A. Rank
American Foundation for Urologic Disease
Baltimore, MD

Carolyn Ross, R.D., C.D.C.
PHS Indian Hospital
Cass Lake, MN

Diane Smith, R.N., M.S.N., C.R.N.P.
Uro Rehab
Bryn Mawr, PA

[Arriba]

El gobierno de Los Estados Unidos no apoya ni favorece ningún producto comercial o compañía especifico. Nombres de comercio, propietario o de compañías que aparecen en este documento se usan solamente porque son considerados necesario en el contexto de la información proporcionada. Si no se menciona un producto, este no significa o no implica que ese producto es insatisfactorio.

[Arriba]


Bladder Control: Let's talk about bladder control for women. There's treatment that works.

Hablemos del control de la vejiga en las mujeres es una campaña de sensibilización de salud pública que lleva a cabo el Centro Coordinador Nacional de Información sobre Enfermedades de los Riñones y las Vías Urinarias (NKUDIC), un servicio de difusión de información del Instituto Nacional de la Diabetes y las Enfermedades Digestivas y del Riñon (NIDDK), de los Institutos Nacionales de Salud.

1-800-891-5388


National Kidney and Urologic Diseases Information Clearinghouse

3 Information Way
Bethesda, MD 20892-3580
Correo electrónico: nkudic@info.niddk.nih.gov

El National Kidney and Urologic Diseases Information Clearinghouse (NKUDIC) es el Centro Coordinador Nacional de Información sobre Enfermedades de los Riñones y de las Vías Urinarias, y un servicio del Instituto Nacional de la Diabetes y las Enfermedades Digestivas y de los Riñones (NIDDK). El NIDDK es parte de los Institutos Nacionales de Salud, que a su vez dependen del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. Fundado en 1987, el NKUDIC ofrece información sobre las enfermedades de los riñones y de las vías urinarias a las personas que padecen de estas enfermedades y a sus familiares, a los profesionales sanitarios y al público en general. El NKUDIC responde a preguntas, produce y distribuye publicaciones, y colabora estrechamente con organizaciones profesionales, gubernamentales y de pacientes para coordinar los recursos sobre las enfermedades de los riñones y de las vías urinarias.

Publicaciones producidas del centro coordinador de información son revisadas cuidadosamente de científicos del NIDDK y de expertos fuera de la organización.

Esta publicación no tiene derechos de autor. El NKUDIC otorga su permiso a los usuarios de esta publicación para que pueda ser reproducida y distribuida en cantidades ilimitadas.


NIH Publication No. 99-4195S
Septiembre 1999

[Arriba]
  

dot

Kidney and Urologic Diseases Home | Kidney and Urologic Diseases A-Z | Statistics | Clinical Trials | in Spanish | Additional Resources | Order Publications | About Us |

Contact Us | Satisfaction Survey | NIDDK Health Information

The NKUDIC Clearinghouse is a service of the National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases, National Institutes of Health


National Kidney and Urologic Diseases Information Clearinghouse
3 Information Way
Bethesda, MD 20892-3580
Phone: 1-800-891-5390
Fax: (703) 821-2098
Email: nkudic@info.niddk.nih.gov

Privacy | Disclaimer | Accessibility
NIDDK logo - link to the National Institue of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases
NIH logo - link to the National Institute of Health
H H S logo - link to U. S. Department of Health and Human Services