Skip to ContentText OnlyGo to Search
Welcome to the White HousePresidentNewsVice PresidentHistory & ToursFirst LadyMrs. Cheney
Welcome to the White HouseGovernmentKids OnlyEspanolContactPrivacy PolicySiteMapSearch
Welcome to the White HouseReceive Email Updates
 

Issues
Economy
Iraq
Education
National Security
Homeland Security
More Issues
En Español
Hurricane Relief

News
Current News
Press Briefings
Proclamations
Executive Orders
Radio
  
News by Date
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001

Talk Back
Ask the White House
White House Interactive

Appointments
Nominations
Application

 

Photo Essays
Photo Essays
Search photos by date

 

White House Features - A Gallery of our special pages
  
Federal Facts
Federal Statistics
  
West Wing
History
Printer-Friendly Version
Email this page

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
January 26, 2002

Discurso del estado a la unión

     listenListen to the President's Remarks

Buenos Días. En unos pocos días, iré ante el Congreso para informar sobre el estado de la unión, y presentar mis prioridades para el año próximo y más adelante. Estas prioridades reflejan un único compromiso fundamental: enaltecer la seguridad de los Estados Unidos y de su pueblo.

La responsabilidad del Gobierno comienza con la defensa de nuestra nación. Nuestra lucha contra el terrorismo comenzó en Afganistán, pero no terminará allí. Los Estados Unidos no debe descansar hasta que todo grupo terrorista de alcance mundial haya sido encontrado, detenido y derrotado. En esta labor, nuestras fuerzas armadas deben contar con todos los recursos y todas las armas necesarias para lograr una victoria plena y contundente.

Mi presupuesto incluye el mayor aumento para gastos de defensa en los últimos veinte años - para invertir en más armas de precisión, defensa con misiles, vehículos no tripulados, y equipo de alta tecnología para nuestros soldados en tierra. También pediré un aumento de pago para los hombres y las mujeres que portan el uniforme de nuestro país. Gastaremos lo que sea necesario para ganar la guerra contra el terrorismo.

Una prioridad relacionada es la seguridad nacional. Seguiremos una estrategia sostenida para proteger a nuestro pueblo contra la amenaza del terrorismo. El gobierno federal ya ha actuado para aumentar la seguridad en los aeropuertos, investigar actividades terroristas, y mejorar nuestra capacidad de respuesta. En el próximo presupuesto, haremos aún más. Estaré pidiéndole al Congreso que aumente los fundos para la defensa nacional hasta los 38 mil millones de dólares, casi el doble de la cifra actual.

Completaremos la contratación de decenas de miles de nuevos trabajadores federales en seguridad para los aeropuertos. Fortaleceremos las patrullas fronterizas, y contrataremos 300 agentes adicionales del FBI para ayudar en la guerra contra el terror. Proporcionaremos más dinero para que bomberos, oficiales de policía y Equipos Médicos de Emergencia estatales y locales tengan el equipo que necesiten. El pueblo Estadounidense está en alerta contra ataques futuros, y su gobierno lo estará también.

El tercer elemento clave de mi presupuesto es luchar contra la recesión, y construir la seguridad económica para el pueblo Estadounidense. El Gobierno no crea empleos, pero puede fomentar un ambiente en el cual se crean empleos. Estoy contento de que por fin el Senado está yendo hacia adelante. Y le pido que apruebe una ley fuerte de estímulo como la que aprobó la Cámara de Representantes el año pasado.

Todo presupuesto refleja decisiones fundamentales, y mi administración ha tomado decisiones que se ajustan a nuestra realidad. Trabajaremos para crear empleos y renovar la fuerza de nuestra economía. Protegeremos a nuestros ciudadanos, de cualquier forma que sea necesario. Y libraremos la campaña contra el terror global hasta que alcancemos nuestra meta - la paz que deriva de la victoria total. Gracias por escuchar.

# # #


Printer-Friendly Version
Email this page



President  |  Vice President  |  First Lady  |  Mrs. Cheney  |  News & Policies  | 
History & ToursKids  |  Your Government  |  Appointments  |  JobsContactText only


Accessibility  |  Search  |  Privacy Policy  |  Help