For Immediate Release
Office of the Press Secretary
20 de abril de 2002
DISCURSO RADIAL DEL PRESIDENTE A LA NACIÓN
Buenos días. Esta semana el Secretario de Estado Colin Powell volvió del
Medio Oriente e informó sobre sus intensas y productivas reuniones. En
esa región estamos confrontando un odio que existe hace siglos, así como
disputas que han persistido durante décadas. Sin embargo, los Estados
Unidos tiene una visión para la paz - y al llamar a todos los líderes del
Medio Oriente a asumir sus responsabilidades, el Secretario Powell logró
progreso hacia la paz.
Para reducir la tensión de la crisis actual, la Autoridad Palestina debe
actuar sobre sus palabras de condenación del terror. Israel debe continuar
sus retiradas. Todas las naciones Árabes deben confrontar el terror en su
propia región. Todas las partes deben dejar de financiar o incitar el
terror, y deben claramente declarar que un asesino no es un mártir, él o
ella es simplemente un asesino.
Todas las partes deben darse cuenta que la única solución a largo plazo es
que los dos estados, Israel y Palestina, vivan el uno al lado del otro, en
la seguridad y en la paz. Esto exigirá duras decisiones y un verdadero
liderazgo por parte de Israelíes y Palestinos - y de sus vecinos Árabes.
Este es el momento para que todos elijan la paz.
Los Estados Unidos continuará trabajando hacia esta visión de paz en el
Medio Oriente. Y los Estados Unidos sigue hacia adelante en nuestra guerra
contra el terror global. Usaremos toda herramienta disponible para acabar
con los terroristas y quienes los apoyan. Cuando se trata de una amenaza
de terror, el único camino hacia la seguridad es el camino de la acción.
En los días inmediatamente después del 11 de Septiembre, yo dije al pueblo
Estadounidense que nuestra guerra contra el terrorismo sería una guerra
distinta, librada en frentes distintos. Y estamos progresando en muchos
frentes.
Ayer los Estados Unidos y las demás naciones industrializadas principales
bloqueamos los bienes financieros de otros diez terroristas y
organizaciones de terroristas. Esta acción conjunta entre aliados cercanos
es un paso importante hacia el cierre de la fuente de financiamiento que
sostiene la capacitación y los ataques de terroristas. Un total de 161
naciones en el mundo se han juntado para bloquear más de 100 millones de
dólares de sospechados bienes terroristas.
Los Estados Unidos también continúa trabajando con nuestros amigos y
aliados en el mundo para capturar a terroristas individuales, tales como
Abu Zubayda, un alto líder al-Qaida capturado en Pakistán. De España a
Singapur nuestros aliados están desmantelando células de terroristas y
desbaratando sus planes. En conjunto, más de 1,600 terroristas y sus
patrocinadores han sido arrestados o detenidos en 95 países extranjeros.
En Afganistán, los Estados Unidos y sus asociados siguen adelante con la
campaña militar contra al-Qaida y el Talibán. Más de una docena de
nuestros aliados en OTAN están contribuyendo fuerzas a esta lucha. En
estos momentos, la Marina Real de Gran Bretaña encabeza una operación para
limpiar y aislar regiones donde nuestros enemigos están tratando de
reagruparse para llevar a cabo asesinatos y actividades criminales, y para
socavar los esfuerzos Afganos para construir una paz duradera.
Y estamos colaborando con naciones como Yemen, Filipinas y Georgia que
buscan nuestra ayuda para entrenar y equipar a sus fuerzas militares para
luchar en algunas de las partes más lejanas del mundo.
Estamos logrando progreso, pero nada en esta guerra será rápido ni fácil.
Nos esperan peligros y sacrificios. Y los Estados Unidos está listo. La
moral de nuestras fuerzas armadas está muy elevada. La voluntad de nuestro
pueblo es fuerte. Estamos determinados, estamos resueltos, y
continuaremos, el tiempo que sea necesario, hasta que se cumpla la misión.
Gracias por escuchar.
|