Skip to ContentText OnlyGo to Search
Welcome to the White HousePresidentNewsVice PresidentHistory & ToursFirst LadyMrs. Cheney
Welcome to the White HouseGovernmentKids OnlyEspanolContactPrivacy PolicySiteMapSearch
Welcome to the White HouseReceive Email Updates
 

Issues
Economy
Iraq
Education
National Security
Homeland Security
More Issues
En Español

News
Current News
Press Briefings
Proclamations
Executive Orders
Radio
  
News by Date
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001

Appointments
Nominations
Application

 

Photo Essays
Photo Essays
Search photos by date

 

White House Features - A Gallery of our special pages
  
Federal Facts
Federal Statistics
  
West Wing
History
Printer-Friendly Version
Email this page

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
5 de octubre de 2002

Discurso Radial

Buenos Días. Esta semana, líderes del Congreso acordaron una fuerte resolución bipartita autorizando el uso de la fuerza, de ser necesario, para desarmar a Saddam Hussein y defender la paz. Ahora, tanto la Cámara de Representantes como el Senado tendrán un debate importante y una votación histórica. El Presidente de la Cámara Hasterte, y los líderes Gephardt y Lott del Senado llevaron a cabo un esfuerzo tremendo al obtener apoyo para este asunto tan importante.

El peligro para América del régimen Iraquí es grave y cada vez mayor.

El régimen es culpable de haber iniciado dos guerras, y tiene un historial nefasto de atacar sin aviso. Desafiando promesas hechas a las Naciones Unidas, Irak ha amontonado armas biológicas y químicas - y está reconstruyendo instalaciones para fabricar más de estas armas. Saddam Hussein ha usado estas armas de muerte contra iraquíes inocentes, y tenemos elementos para creer que las volverá a usar.

Irak tiene lazos antiguos con grupos terroristas, capaces y ansiosos de entregar armas de destrucción masiva. E Irak tiene como líder al dictador quizás más brutal del mundo - quien ya ha cometido genocidio con armas químicas; ha ordenado la tortura de niños; y ha establecido la violación sistemática de las esposas e hijas de sus opositores políticos.

No podemos dejar el futuro de la paz, y la seguridad de Estados Unidos, en manos de este hombre cruel y peligroso. Este dictador tiene que ser desarmado y todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra su brutalidad y su apoyo del terrorismo tienen que hacerse cumplir.

Estados Unidos no desea un conflicto bélico puesto que conoce la terrible naturaleza de la guerra. Nuestro país valoriza la vida, y nunca perseguiremos la guerra a menos de que sea esencial para la seguridad y la justicia.

Esperamos que Irak cumpla con lo que le pide el mundo. Sin embargo, si el régimen Iraquí persiste en su desafío, el uso de la fuerza podrá ser inevitable. Las demoras, la indecisión y la inacción no son opciones para Estados Unidos - ya que podrían conducir a un horror masivo y repentino.

De ser necesaria la fuerza para doblegar a Saddam, Estados Unidos trabajará con otras naciones para ayudar al pueblo iraquí a reconstruir y formar un gobierno justo. No tenemos pelea con la gente de Irak. A diario, ellos son las víctimas de la opresión de Saddam Hussein - y serán los primeros en beneficiarse cuando se cumplan las exigencias del mundo.

La seguridad de Estados Unidos. la seguridad de nuestros amigos. y los valores de nuestro país nos llevan a enfrentar esta creciente amenaza. Al apoyar la resolución que tienen delante de ellos, los Miembros del Congreso enviarán un mensaje claro a Saddam: su única opción es de cumplir plenamente con las demandas del mundo - y el plazo para esa opción es limitado. El apoyar esta resolución también mostrará el compromiso de Estados Unidos, y ayudará a fomentar la acción por parte de las Naciones Unidas.

Pido a los estadounidenses que llamen a sus Miembros del Congreso para estar seguros de que sus voces sean escuchadas. La decisión ante el Congreso no podría ser más trascendental. Confío en que los Miembros de ambos partidos escogerán sabiamente.

Gracias por escuchar.

# # #


Printer-Friendly Version
Email this page



President  |  Vice President  |  First Lady  |  Mrs. Cheney  |  News & Policies  | 
History & ToursKids  |  Your Government  |  Appointments  |  JobsContactText only


Accessibility  |  Search  |  Privacy Policy  |  Help