For Immediate Release
Office of the Press Secretary
1 de noviembre de 2003
DISCURSO RADIAL DEL PRESIDENTE A LA NACIÓN
Audio
Buenos días.
Esta semana, terroristas lanzaron una serie de ataques en Iraq. Los
blancos de estos ataques incluyeron estaciones de policía en Bagdad y
Fallujah, la sede de la Cruz Roja Internacional, y viviendas de la
Autoridad Provisional de la Coalición en Bagdad. La mayoría de sus
víctimas fueron iraquíes trabajando para reconstruir y restablecer el orden
en su país, y ciudadanos de otros países dedicados a misiones puramente
humanitarias.
Algunos de los asesinos detrás de estos asaltos son personas leales
al régimen de Saddam que buscan recuperar el poder y que resienten las
nuevas libertades en Iraq. Otros son extranjeros que han viajado a Iraq
para diseminar el miedo y el caos, y evitar la emergencia exitosa de una
democracia en el corazón del Medio Oriente. Quizás tengan diferentes metas
a largo plazo, pero comparten una estrategia a corto plazo - la de
intimidar a los iraquíes para que no construyan un gobierno libre, y causar
que Estados Unidos y nuestros aliados abandonemos nuestras
responsabilidades. Saben que un Iraq libre estará libre de ellos - y libre
del temor en el cual prosperan las ideologías del terror.
Durante las últimas décadas los terroristas llegaron a creer que si
le daban duro a Estados Unidos - como en Líbano y en Somalia - Estados
Unidos se retiraría y se volvería atrás. Hace cinco años, uno de los
terroristas dijo que un ataque podría hacer correr a Estados Unidos en
menos de 24 horas. Han aprendido la lección equivocada. Estados Unidos
terminará su labor en Iraq. Abandonar a Iraq prematuramente sólo daría
alas a los terroristas - y aumentaría el peligro para Estados Unidos.
Estamos determinados a quedarnos. para luchar. y para vencer.
Los terroristas y los Baatistas leales al viejo régimen fracasarán
porque Estados Unidos y nuestros aliados tenemos una estrategia y nuestra
estrategia está funcionando. Primero, estamos llevando esta lucha al
enemigo - montando asaltos, confiscando armas y fondos, y llevando asesinos
a justicia. Un ejemplo es la Operación Ivy Focus - una serie de asaltos
agresivos por la Cuarta División de Infantería del Ejercito, la cual en
poco menos de un mes ha logrado la captura de más de 100 antiguos miembros
del régimen. En otras operaciones, nuestros soldados también han
confiscado centenas de armas, miles de cartuchos de municiones y
explosivos, y cientos de miles de dólares que se sospechan de ser usados
para financiar operaciones terroristas.
Segundo, estamos entrenando un número cada vez mayor de iraquíes para
que defiendan a su país. Hoy en día más de 90,000 iraquíes sirven como
oficiales de policía, guardas fronterizas, y personal de defensa civil.
Estas fuerzas iraquíes también están suministrando mejor inteligencia a las
fuerzas en el terreno, lo que permite mayor precisión en localizar a los
enemigos de la libertad. Además, estamos acelerando nuestros esfuerzos
para entrenar y desplegar un nuevo ejército iraquí y más fuerzas iraquíes
de defensa civil.
Tercero, estamos implementando un plan específico para transferir la
soberanía y la autoridad al pueblo iraquí. El Concejo de Gobierno,
compuesto de ciudadanos iraquíes, ha nombrado ministros que son
responsables de las operaciones cotidianas del gobierno iraquí. El Concejo
también ha nombrado un comité que está elaborando un proceso mediante el
cual los iraquíes redactarán una nueva constitución para su país. Cuando
el pueblo iraquí haya ratificado una constitución, Iraq gozará de
elecciones libres y justas.
Todos estos esfuerzos están muy ligados entre sí. A medida que se
mejore la seguridad, la vida volverá cada vez más a la normalidad en Iraq,
y más y más iraquíes se harán presentes para desempeñar un papel directo en
el renacimiento de su país. Y a medida que el proceso político siga su
curso hacia delante, y más y más iraquíes comiencen a sentir que tienen un
rol en el futuro de su país, ayudarán a encontrar una mejor vida para ellos
y para sus hijos.
Los terroristas y los Baatistas quieren hacer flaquear nuestra
voluntad. Nuestra voluntad no puede quebrantarse. Nos están poniendo a
prueba, y Estados Unidos y sus aliados no fracasarán. Rendiremos honor al
sacrificio de los caídos asegurando que la causa por la cual lucharon y
murieron se haya logrado. Y haremos más seguros a Estados Unidos, ayudando
a transformar a Iraq de un exportador de violencia y terror en un centro de
progreso y de paz.
Gracias por escuchar.
# # #
|