For Immediate Release
Office of the Press Secretary
29 de octubre de 2002
DECLARACIONES DEL PRESIDENTE AL FIRMAR H.R. 3295, HELP AMERICA VOTE ACT OF 2002
Sala 450
Dwight D. Eisenhower Executive Office Building
11:10 A.M. EST
EL PRESIDENTE: Gracias por venir. Buenos días. Antes de comenzar
hoy, me gustaría hacer una pausa para recordar a un dedicado funcionario
público del cual se nos privó el pasado viernes, junto con su esposa y
varios otros miembros, varios otros estadounidenses. Paul Wellstone era un
hombre de principios muy profundos y buen corazón. Lo extrañarán todos los
que lo conocieron y todos los que tuvieron el privilegio de prestar
servicios con él. Entonces, antes de comenzar, sírvanse acompañarme en un
momento de silencio para honrar su memoria.
(Se guardó un momento de silencio.)
EL PRESIDENTE: Hoy, me enorgullece promulgar una importante reforma
para nuestro país. Los estadounidenses son un pueblo autogobernado y el
compromiso central del autogobierno son las elecciones libres e
imparciales. La Help America Vote Act of 2002 (Ley para Ayudar a Estados
Unidos a Votar del 2002) es una medida bipartita para ayudar a los estados
y las localidades a actualizar sus sistemas de votación para garantizar la
integridad de las elecciones en los Estados Unidos.
La comisión que ayudó a inspirar esta ley fue dirigida por dos
estadounidenses excepcionales con amplia experiencia en el servicio
público: nuestros 38avo y 39eno Presidente, Presidentes. (Risas.) Aunque
Gerald Ford y Jimmy Carter no pudieron estar acá hoy, nuestra nación está
agradecida por su trabajo en las reformas de las elecciones y por todo lo
que le han dado a los Estados Unidos. Nos complace, sin embargo, que nos
acompañen los copresidentes de la comisión, el antiguo Congresista Bob
Michel de Illinois, el antiguo Asesor Presidencial Lloyd Cutler. Gracias a
ambos por venir. Gracias por su gran labor. (Aplauso.)
También aprecio, también quiero darle las gracias a los miembros del
Congreso que están hoy acá con nosotros. Quiero agradecer en particular al
Senador Christopher Dodd y al Congresista Bob Ney por su ardua labor en
esta ley. (Aplauso.) Aprecio a los Senadores Mitch McConnell y Kit Bond
por acompañarnos. Agradezco a Jim Langevin, de Rhode Island, por venir. Y
es un honor para mí que Connie Morella, de Maryland, esté también con
nosotros. Y Steny Hoyer, de Maryland, nos acompaña, también. Estos
miembros trabajaron duro, junto con el presidente, John Conyers, del estado
de Michigan. (Aplauso.)
Los miembros no dejaron, no se desanimaron. Resolvieron los asuntos y
produjeron esta ley realmente buena. Me enorgullece firmar este proyecto
de ley.
También quiero darle las gracias a los cuatro secretarios de estado
de todas partes del país que nos acompañan. Agradezco que se den el tiempo
para ser testigos de este importante, de la promulgación de esta importante
ley.
La vitalidad de la democracia de Estados Unidos depende de la
imparcialidad y exactitud de las elecciones de Estados Unidos. Durante dos
siglos nuestro país ha extendido el derecho al voto y lo a sellado con una
ley, lo cual hace a nuestro gobierno más responsable ante el pueblo y más
representativo del pueblo.
Cuando surgen problemas en la administración de las elecciones,
tenemos la responsabilidad de solucionarlos. Cada votante inscrito merece
tener la certeza que el sistema es justo y que las elecciones son honestas,
que cada voto es registrado y que las reglas son aplicadas
consistentemente.
La ley que firmo hoy aumentará la confianza de la nación. Se
requerirá a cada estado que mantenga una lista depurada y actual y exacta
de los votantes inscritos del estado, lo cual facilitará la inscripción y
la detección del fraude. Con esta ley, se requerirá que las personas que
se inscriban para votar prueben que son quienes dicen que son, con la
debida identificación.
Se pedirá a aquellos que voten por primera vez que se inscriban por correo
que proporcionen (documentos) de identificación cuando voten. Esta ley
también crea sanciones penales por proporcionar información falsa y castiga
a cualquiera que sea culpable de conspiración para privar a los votantes de
elecciones imparciales.
Cada punto de votación debe tener por lo menos una máquina para votar
a la cual puedan obtener acceso las personas con discapacidades. Cuando
las personas se presenten a las urnas y se ponga en duda su inscripción
para votar, no deben ser rechazada, sino se debe permitir que voten con una
balota provisional para que se puedan contar sus votos si se verifica
después que están debidamente inscritos.
Y cada estado debe tener un procedimiento imparcial para oír y
resolver las quejas de los votantes. Con estas reformas, se proporcionará
capacitación y educación a los trabajadores electorales y votantes, lo cual
reducirá la posibilidad de confusión y errores en las urnas.
Junto con los recursos vendrán estándares más altos para la integridad
de las elecciones. Los estados deben garantizar que los sistemas de
votación tengan tasas mínimas de error y permitir a los votantes una
oportunidad razonable de examinar sus balotas y corregir los errores antes
que echar el voto.
La administración de elecciones es primariamente una responsabilidad
estatal y local. La imparcialidad de todas las elecciones, sin embargo, es
una prioridad nacional. Y por medio de estas reformas, el gobierno federal
ayudará a los funcionarios estatales y locales a conducir elecciones que
cuenten con la confianza de todos los estadounidenses. Estamos contando
con que estos funcionarios cumplan con sus responsabilidades, para proteger
la seguridad del voto y exhortar a los estadounidenses a que ejerzan el
derecho de votar.
Todos nosotros en Estados Unidos tenemos un deber de votar. Insto a
todos los estadounidenses a que se presenten durante este ciclo electoral
el 5 de noviembre para cumplir con su deber como estadounidenses, para
reconocer que en una sociedad libre tenemos la responsabilidad de
participar en el proceso. Los ciudadanos de todos los puntos de vista
políticos pueden estar orgullosos de esta importante ley. Esta ley refleja
las opiniones de una distinguida comisión bipartita. Estas medidas fueron
consideradas detenidamente y adoptadas abrumadoramente por la Cámara de
Representantes y el Senado. El Congreso ha hecho una contribución vital al
proceso democrático.
Ahora, es un honor para mí promulgar la Help America Vote Act of 2002.
(Aplauso.)
(Se firmó el proyecto de ley.) (Aplauso.)
END 11:20 A.M. EST
|