For Immediate Release
Office of the Press Secretary
24 de febrero de 2003
DECLARACIONES DEL PRESIDENTE DURANTE LA REUNIÓN DE LA NATIONAL GOBERNADORS ASSOCIATION
11:00 A.M. EST
EL PRESIDENTE: Muchísimas gracias. Gracias por volver a venir.
Espero que anoche hayan disfrutado nuestra cena tanto como yo. Fue muy
divertida, gracias. (Aplausos.)
Obviamente, tomamos nuestros asuntos seriamente. Le he pedido a mi
Gabinete que se presente a conversar con ustedes sobre las maneras en que
podemos colaborar. Lo que pensé que haría es hablar con ustedes sobre
ciertos asuntos que tengo en mente actualmente y luego responder cualquier
pregunta que puedan tener.
Lo que tengo en mente es asegurarme de que este país sea fuerte y est
a salvo. Una manera de hacerlo fuerte es hacer todo lo que podamos para
fomentar la creación de puestos de trabajo. Mi actitud es - estoy seguro
que comparten la misma actitud -- es que si alguien está buscando trabajo y
no puede encontrar trabajo, significa que tenemos un problema. Y,
por lo tanto, en la medida que el gobierno influya la creación de puestos,
tenemos que hacer todo lo que podamos para crear un entorno en el que
prosperen los empresarios.
Creo firmemente en la noción que si una persona tiene más dinero en su
bolsillo, sé que es más propensa a exigir un producto o un servicio, y
cuando lo haga, en una economía de mercado, es más factible que alguien
produzca ese producto o servicio, lo cual significa que alguien tiene
mayores probabilidades de encontrar trabajo.
Ese es todo el principio tras lo que presenté al país en el 2001. Es
un principio que el Congreso escuchó - y aprobó una desgravación fiscal
significativa porque en esos momentos nos encontrábamos en una recesión.
Colaboré... colaboramos con el Congreso en el 2001 y implementaron este
recorte tributario en fases durante un periodo de años.
Mi actitud es, ya que la economía no está tan bien como debería estar,
deberíamos acelerar la desgravación fiscal que ya planearon. Eso pondrá
$70 mil millones en nuestra economía inmediatamente, ya que tengo la
intención de pedir que este plan sea retroactivo al 1° de enero de este
año.
Tiene muchos efectos positivos. En primer lugar, ¿Saben? Siempre me
sorprende hablar acerca de la desventaja del matrimonio en el código
tributario. No sé por qué penalizamos el matrimonio en el código
tributario. No tiene sentido. Me parece que deberíamos fomentar el
matrimonio. Y, entonces, deberíamos acelerar ese aspecto de la
desgravación fiscal. Hemos aumentado el crédito por hijo a $1,000. Debe
hacerse este año, no dentro de varios años.
Y tan importantemente, cuado se reducen las tasas impositivas a nivel
individual, también se proporciona capital para que las pequeña empresa
crezcan. Ven, la mayoría de las compañías son... la mayoría de las
pequeñas empresas son propiedades únicas o sociedades limitadas o (empresas
establecidas según el) subcapítulo S. Y, por lo tanto, esa entidad paga
impuestos según la tasa tributaria individual. Y, entonces, la reducción
de todas las tasas -- no sólo unas cuantas selectas - sino la reducción de
todas las tasas proporciona capital necesario en el sector de las pequeñas
empresas de nuestra economía.
En segundo lugar, le estoy pidiendo al Congreso que permita una
deducción de hasta $75,000 en gastos de capital a las pequeñas empresas,
los cuales tendrán un efecto estimulador en nuestra economía. Y, en tercer
lugar, considero que deberíamos acabar con la doble imposición de los
dividendos. Es mala para... cuando uno grava algo dos veces, es una
política tributaria injusta. Es justo gravar las utilidades corporativas;
es injusto gravar a los ancianos que reciben el dividendo de la
corporación, el cual ya ha sido gravado.
Considero que el acabar con la doble imposición de los dividendos no
sólo ayudará a nuestros ancianos - sé que ayudará a nuestros ancianos -
será estimuladora en el sentido que introducirá $20 mil millones en nuestra
economía este años. Pero, lo más importante, contribuye a la formación de
capital, en una sociedad en la que... si los puestos de trabajo equivalen
al capital, deberíamos estar dedicándonos a una política para fomentar la
formación de más capital.
Es positivo... también tendrá un efecto positivo en las reformas
corporativas. Al fin y al cabo, pasamos por un periodo durante el cual la
gente decía, inviertan en mi compañía porque el cielo es el límite, ven.
Quizá no tengamos flujo de efectivo, pero nuestro caso es bueno. ¿Saben?
Quizá no podamos mostrar activos tangibles, pero nuestro caso es
maravilloso, por lo que compren (acciones nuestras).
Cuando uno tiene una política orientada hacia los dividendos, lo único
que puede distribuir es efectivo, no promesas falsas. Y, entonces, la
eliminación de la doble imposición de dividendos servirá, de por sí, como
una medida de reforma corporativa, lo cual es importante.
Entonces, este es el plan que estoy pidiendo que apruebe el Congreso.
Y considero que vamos a lograr que se apruebe mucho de ello. Y considero
que va a fomentar el crecimiento. Es más. ¿Saben? Ciertos economistas
predijeron en la proyección sobre la industria de la alta tecnología que la
economía crecería en un 3.3 por ciento si el Congreso respondía a un
conjunto de medidas estimuladoras. Si respondía. Y, entonces, necesitan
saber que tengo en mente los puestos de trabajo, y voy a esmerarme para
hacer que el Congreso apruebe el conjunto de medidas. Y estoy optimista al
respecto.
En esta ciudad, se oye mucho ruido temprano que a veces de disipa
cuando un mandatario comienza a llevarle el mensaje al pueblo. Y eso es lo
que tengo la intención de hacer. Y sé que hacen algunas de estas cosas
cuando venden sus conjuntos de medidas en sus estados. Tiene un efecto
bueno y recién estoy comenzando a presentar los argumentos.
En segundo lugar, entiendo que tienen un problema con nuestro propio
presupuesto y tienen un problema con sus propios presupuestos. Podemos
hablar al respecto. Nuestro presupuesto tiene un déficit. Es porque
pasamos por una recesión y estamos en guerra. Por lo que voy a hacer todo
lo que pueda por mitigar el déficit al fomentar que entren más ingresos al
tesoro por medio del crecimiento económico, por un lado, y también limitar
los gastos a cantidades razonables. Y pensé que un aumento discrecional de
4 por ciento era la cantidad correcta.
Y espero con interés colaborar con el Congreso. ¿Saben? Aquellos
que asignan el dinero son los que asignan el dinero. Justifican su nombre,
ya sean republicanos o demócratas. Les gusta asignar fondos. Y nuestro
trabajo como mandatarios es asegurarnos de que asignen fondos según niveles
razonables. Y tengo la intención de trabajar arduamente para exhortarlos a
que gasten dentro de niveles razonables y establezcan prioridades.
Una de las cosas interesantes respecto al presupuesto de 2004 que he
presentado es que hay $400,000 millones en subvenciones para los estados.
Ese es un aumento de 9 por ciento.
Y, es más, las subvenciones para los estados han aumentado en un 9 por
ciento desde que soy el Presidente de los Estados Unidos. Podemos hablar
acerca de si eso es suficiente o no, en su opinión. Sospecho que conozco
la respuesta. Pero, sin embargo, hace que las cosas estén más claras. Del
aumento de 4 por ciento en gastos discrecionales, $400 mil millones, o un
aumento de 9 por ciento, va directamente a los estados. Ese es un aumento
mayor que 4 por ciento, supongo que es el punto que estoy tratando de
plantearles.
Espero con interés colaborar con ustedes respecto a asuntos de la
atención de la salud, en Medicare. Miren, Medicare es un asunto que es un
vital para nuestro país. Es un... Medicare es un sistema viejo. Se aferra
al pasado con reglas y realmente no aborda las necesidades de muchos
ancianos debido a su edad. Me gusta plantearlo de esta manera: La medicina
ha cambiado, Medicare no. Y tenemos que lidiar con él. Y tenemos que
lidiar con él. Y Medicaid también es un asunto del cual hablaremos con
ustedes y colaboraremos con ustedes.
Tommy -- no sé si ya estuvieron la sesión informativa de Tommy o no.
Bueno, tiene una buena visión, una buena idea. Colaboraremos con el
Congreso. Ya sacamos el proyecto de ley de la Cámara de Representantes.
El proyecto de ley de reformas a la asistencia pública ya salió de la
Cámara de Representantes, y esperamos poder sacarlo del Senado esta vez.
Es cuestión de asegurarse de que existan incentivos apropiados,
particularmente para que las personas encuentren trabajo. Consideramos, en
esta administración, que el trabajo y la dignidad van juntos. Queremos
fomentar el trabajo y la capacitación laboral. Y al mismo tiempo, quiero
que sepan que yo... hoy creo tan firmemente en la iniciativa basada en la
fe como cuando asumí el cargo porque entiendo que un sistema moderno de
asistencia pública debe entender el poder de nuestras instituciones basadas
en la fe y su habilidad de cambiar las vidas y de ayudar a la gente
necesitada.
No hablo sobre una religión en particular. Hablo sobre todas las
religiones. Algunos de ustedes han hecho cosas grandiosas. Sé que
Virginia y creo que Jersey - he ido allí -- Florida, espero. De todas
maneras, han hecho cosas buenas con las oficinas basadas en la fe. Los
exhorto a que aprovechen esta iniciativa. Los exhorto a que vayan a sus
barrios urbanos pobres y encuentren a algunos de los ayudantes y sanadores
de vecindario, y les den poder. Díganles que si deciden ayudar al vecino
necesitado, el gobierno no va a hacer que bajen la cruz de la pared ni la
estrella de David de la pared. Fomenten que sus iniciativas basadas en la
fe prosigan. Es un aspecto integral de salvar vidas en los Estados Unidos.
Tuve un poquito... el Congreso, le puso un poco de obstáculos a la
iniciativa basada en la fe. Por lo que promulgué un decreto ley que decía
que habría oportunidades equitativas para cualquier programa basado en la
fe con las agencias federales. Si uno tiene una iniciativa de vivienda
basada en la fe, HUD lo tratará equitativamente. No van a proporcionarle
fondos si es un pésimo negocio, pero será tratado equitativamente para
comenzar. Y simplemente los insto a que lo hagan. Confío absolutamente...
bueno, sé que uno de los grandes atributos de este país es el corazón y el
alma del pueblo estadounidense. Y existen miles de nuestros conciudadanos
que responderán al llamado de amar a un vecino necesitado.
Quiero colaborar con ustedes respecto a la educación. Es un tema al
cual le dediqué mucho tiempo como gobernador de Texas. Es lo más
importante que hace un estado, en mi opinión. Hoy, espero con interés, si
tienen cualquier pregunta sobre el proyecto de ley Que Ningún Niño se Quede
Atrás (No Child Left Behind), responderé sus preguntas gustosamente.
Pero van a escuchar a un hombre que no se echará atrás cuando se trata
de asegurarnos de que evaluemos si cada niño puede leer y escribir, y sumar
y restar, porque no se puede remediar algo a no ser que evaluemos. Y hay
demasiados niños que no pueden leer ni escribir, ni sumar ni restar, y más
nos vale que determinemos no sólo cómo determinar quién no puede leer ni
escribir, sino cómo remediarlo ahora, antes de que sea demasiado tarde.
(Aplausos.)
Margaret me dice que han hablado sobre la iniciativa de Head Start,
para ayudarlos a coordinar mejor los programas del desarrollo infantil
inicial. Considero firmemente que se les puede enseñar lo básico sobre la
lectura a esos niños ahora, y debería ser así, y se debería hacer que la
gente dé cuentas sobre si se les está enseñando lo básico sobre la lectura
ahora.
Espero con interés colaborar con ustedes en esto: nuestra iniciativa
de seguridad del territorio nacional. Me desilusionó que el Congreso no
respondiese a los $3,500 millones que le pedí. No sólo recortaron el
presupuesto que pedí, sino que designaron mucho del dinero. Esa es una
desilusión, una desilusión cuando el poder ejecutivo es micro administrado
por el poder legislativo. Posiblemente hayan tenido ustedes la misma
experiencia. (Risas.)
Pero haremos todo lo que podamos no sólo para conseguir ese dinero
rápidamente, sino para determinar maneras de hacerles llegar la mayor parte
del dinero en maneras que los ayuden a responder a las amenazas que
enfrenta este país.
Quiero agradecerles muchísimo por trabajar en estos grupos conjuntos
de trabajo. Son herramientas efectivas para prevenir los ataques. La
cultura del FBI ha cambiado de una que decía, vamos a encontrar a los
criminales y arrestarlos, a una de vamos a hacer todo lo que podamos...
déjenme comenzar nuevamente. Esa es aún una función importante del FBI.
Pero ahora es... su función principal ahora es prevenir los ataques.
Lo digo porque Estados Unidos aún es un campo de batalla. ¿Saben?
Tras el 11 de septiembre, nuestra perspectiva sobre el mundo tuvo que
cambiar. Recuerdo a sus constituyentes cuando viajo por el país que antes
del 11 de septiembre, los océanos nos protegían. Eso era lo que
pensábamos, por lo menos... que estábamos a salvo. El 11 de septiembre nos
enteramos que éramos vulnerables a ataques. Simplemente es la naturaleza
del mundo en que vivimos. Como líderes, nuestra tarea es recordar al
pueblo estadounidense que... de la realidad de los peligros que enfrentamos
y sobre todo lo que podemos hacer para prevenir ataques futuros.
Entonces, estamos haciendo todo lo que podemos aquí en el país.
Espero que sientan que el nivel de coordinación es bueno. Si no lo es,
necesitamos saber al respecto, para que podamos continuar protegiendo el
territorio nacional lo más que podamos. La mejor manera de proteger a
Estados Unidos es encontrar a los asesinos antes de que nos maten. Y eso
es lo que vamos a hacer. Es por eso que esta guerra... el presupuesto que
solicité del Congreso incluía muchos gastos de defensa, porque estamos a la
caza y vamos a permanecer a la caza hasta que llevemos a las redes
terroristas ante la justicia. Eso es lo que le debemos al pueblo
estadounidense.
A la vez que conversamos hoy, no sólo estamos prestándole ayuda al
pueblo de Afganistán, sino que estamos persiguiendo a lo que queda de al-
Qaida. Y están en fuga. Y no importa cuánto tarde; serán llevados ante la
justicia.
La guerra contra el terrorismo es más que simplemente perseguir a las
redes terroristas tenebrosas. La guerra contra el terrorismo es reconocer
que las armas de destrucción en masa, en las manos de los dictadores
brutales, también amenaza al pueblo estadounidense. He llegado a la
conclusión de que el riesgo de no hacer nada supera con mucho el riesgo de
colaborar con el mundo para desarmar a Saddam Hussein.
Llegué a esa conclusión debido a las nuevas realidades que enfrentamos
como ciudadanos estadounidenses amantes de la libertad y que no vamos a
cambiar. Hoy vamos a presentar una resolución al Consejo de Seguridad de
la ONU que explica lo que el mundo presenció durante los meses pasados. El
régimen iraquí no se está desarmando. El régimen iraquí no se está
desarmando, tal como lo requirió el voto unánime del Consejo de Seguridad
el otoño pasado.
La negación de Saddam Hussein de cumplir con las exigencias del mundo
civilizado es una amenaza para la paz y es una amenaza para la
estabilidad. Es una amenaza para la seguridad de nuestro país. Es una
amenaza para la seguridad de... las personas amantes de la paz en todas
partes.
Vamos a colaborar con los miembros del Consejo de Seguridad durante
los próximos días para aclararle a Saddam que se hará que se cumplan con
las exigencias del mundo y de las Naciones Unidas. Es un momento
interesante para el Consejo de Seguridad y las Naciones Unidas. Es hora de
que este organismo, el cual esperamos sea exitoso, decida, si va a tener
relevancia o no cuando el mundo confronta las amenazas del siglo XXI. ¿Va
a ser un organismo con la intención de cumplir con lo que dice?
Ciertamente esperamos que ese sea el caso.
Pero de una manera u otra, Saddam Hussein, por el bien de la paz y de
la seguridad del pueblo estadounidense, será desarmado. (Aplausos.)
Enfrentamos desafíos comunes. Espero con interés colaborar con todos
ustedes para responder a estos desafíos. El país espera que los líderes
lideren. Y eso es exactamente lo que vamos a hacer por el bien de la
humanidad, por el bien del pueblo estadounidense.
Muchísimas gracias. (Aplausos.)
END 11:15 A.M. EST
|