Skip to ContentText OnlyGo to Search
Welcome to the White HousePresidentNewsVice PresidentHistory & ToursFirst LadyMrs. Cheney
Welcome to the White HouseGovernmentKids OnlyEspanolContactPrivacy PolicySiteMapSearch
Welcome to the White HouseReceive Email Updates
 

Issues
Economy
Iraq
Education
National Security
Homeland Security
More Issues
En Español

News
Current News
Press Briefings
Proclamations
Executive Orders
Radio
  
News by Date
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001

Appointments
Nominations
Application

 

Photo Essays
Photo Essays
Search photos by date

 

White House Features - A Gallery of our special pages
  
Federal Facts
Federal Statistics
  
West Wing
History
Printer-Friendly Version
Email this page

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
13 de septiembre de 2003

DISCURSO RADIAL DEL PRESIDENTE A LA NACIÓN

     listenAudio

Buenos Días

Hace dos años esta semana, Estados Unidos sufrió un ataque brutal. Nunca olvidaremos las torres en llamas y el humo sobre el cementerio de Arlington, así como los pasajeros que se echaron contra los secuestradores.

Sin embargo, la historia exige algo más que la memoria.

El 11 de septiembre de 2001 comenzamos una guerra contra el terror global que continúa hasta estos momentos. En las décadas anteriores a ese terrible día, los terroristas realizaron una serie de ataques cada vez más audaces en el Medio Oriente y más allá. Se convencieron de que las naciones libres eran decadentes y débiles, y que nunca ofrecerían una respuesta sostenida ni seria.

Ahora han aprendido lo contrario. Junto con una coalición de naciones, hemos contraatacado al terrorismo mundialmente - capturando y matando a terroristas, rompiendo celdas, y congelando bienes. En Afganistán destituimos al régimen Talibán que acogía a al-Qaida. En Irak, derrotamos a un régimen que patrocinaba el terror, poseía armas de destrucción masiva y las usó, y desafió al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas durante 12 años. Ayudamos a liberar a las personas de la opresión y del temor.

Hoy, con nuestra ayuda, el pueblo de Irak está trabajando para crear una sociedad libre, funcional y próspera. Los terroristas saben que si estos esfuerzos tienen éxito, su ideología de odio sufrirá una gran derrota. De modo que están atacando a nuestras fuerzas, a trabajadores internacionales que aportan asistencia, y a civiles inocentes. Su objetivo es hacernos salir de Irak antes de terminar nuestra labor. Se equivocan, y fracasarán. Nosotros haremos lo que sea necesario para ganar esta victoria en la guerra contra el terror.

Estamos siguiendo una estrategia clara con tres objetivos: destruir a los terroristas, obtener apoyo internacional para un Irak libre, y rápidamente transferir la autoridad al pueblo iraquí.

A través de una serie de operaciones en curso, nuestras fuerzas armadas están tomando acción directa contra los partidarios de Saddam y terroristas extranjeros. Un gran esfuerzo actualmente en curso - llamado Operación Longstreet - está buscando y encontrando a nuestros enemigos, donde quiera que se escondan y que conspiren. Hasta la fecha esta operación ya ha resultado en cientos de detenidos y hemos confiscado cientos de armas. Y seguiremos en la ofensiva contra los terroristas.

Estamos ampliando la cooperación internacional para reconstruir a Irak. Hoy, en Ginebra, el Secretario de Estado Powell se está reuniendo con el Secretario General de las Naciones Unidas y representantes de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. Están discutiendo ideas para una nueva resolución que fomente una participación más amplia en esta tarea tan esencial.

Y seguimos adelante con un plan específico para devolver la soberanía y la autoridad al pueblo iraquí. Hemos creado un Consejo de Gobierno compuesto de ciudadanos iraquíes. El Consejo ha nombrado un comité que está desarrollando un proceso mediante el cual los iraquíes redactarán una nueva constitución para su país. Las operaciones día a día de muchas tareas gubernamentales han sido confiadas a ministros nombrados por el Consejo de Gobierno. Y tan pronto se haya elaborado una constitución y que ésta sea ratificada por el pueblo iraquí, Irak disfrutará de elecciones libres y justas. Y la Coalición cederá la autoridad que aún pueda tener a un gobierno iraquí libre y soberano.

Tenemos una estrategia en Irak, y una misión. Lucharemos y derrotaremos a los terroristas allí de modo que no tengamos que enfrentarlos en Estados Unidos. Y ayudaremos a transformar a Irak en un ejemplo de progreso, democracia y libertad que pueda inspirar el cambio y la esperanza en todo el Medio Oriente.

Gracias por escuchar.


Printer-Friendly Version
Email this page



President  |  Vice President  |  First Lady  |  Mrs. Cheney  |  News & Policies  | 
History & ToursKids  |  Your Government  |  Appointments  |  JobsContactText only


Accessibility  |  Search  |  Privacy Policy  |  Help