For Immediate Release
Office of the Press Secretary
5 de noviembre de 2003
DECLARACIONES DEL PRESIDENTE AL PROMULGAR S.3, PARTIAL BIRTH ABORTION BAN ACT OF 2003
The Ronald Reagan Building
Washington, D.C.
1:40 P.M. EST
EL PRESIDENTE: Muchísimas gracias. Buenas tardes. Me complace que
todos ustedes nos acompañen para la promulgación de la Ley de Aborto por
Parto Parcial (Partial Birth Abortion Ban Act) del 2003. (Aplausos.)
Durante muchos años, una forma terrible de violencia ha sido dirigida
contra los niños que están a pocas pulgadas del nacimiento mientras el
derecho apartaba la vista. Hoy, por fin, el pueblo estadounidense y nuestro
gobierno han enfrentado la violencia y han salido a la defensa de los niños
inocentes. (Aplausos.)
Deseo agradecerles a todos por asistir. Muchos de ustedes han
trabajado mucho y arduamente para ver que este proyecto de ley d
resultado, y agradecemos sus esfuerzos.
MIEMBRO DE LA AUDIENCIA: Gracias, Sr. Presidente. (Aplausos.)
EL PRESIDENTE: Veo que algunos miembros de mi Gabinete han venido.
Aprecio la buena labor del Fiscal General, John Ashcroft. (Aplausos.) El
Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos, Tommy Thompson,
está aquí. Gracias, Tommy. (Aplausos.) Hay muchos miembros del Senado y la
Cámara de Representantes presentes hoy. Quiero agradecerles a todos por
aprobar esta importante ley. Me complace que estén aquí. (Aplausos.)
Nos acompaña el principal promotor en el Senado, el Senador Rick
Santorum. (Aplausos.) El Senador Orrin Hatch y Senador Mike DeWine
contribuyeron, también, en el Senado. Muchísimas gracias a todos.
(Aplausos.) Steve Chabot fue el principal promotor en la Cámara de
Representantes y Steve está con nosotros. Gracias por asistir, Steve.
(Aplausos.) Estoy agradecido que nuestro Presidente de la Cámara de
Representantes esté hoy con nosotros. Señor Presidente, aprecio que haya
venido. (Aplausos.) El líder mayoritario, Tom DeLay, también. Gracias por
asistir, Tom. (Aplausos.)
Me gustaría mencionar a tres otros miembros de la Cámara de
Representantes. Henry Hyde nos acompaña hoy. Sr. Presidente, apreciamos que
haya venido. (Aplausos.) Jim Oberstar está con nosotros. Jim, gracias por
estar aquí, señor. Aprecio que haya venido. (Aplausos.) Bart Stupak de
Michigan está también con nosotros. Gracias por asistir, Bart. Me complace
que esté aquí. (Aplausos.)
Le agradezco a Su Eminencia, el Cardenal Egan, que nos acompaña
hoy. Muchísimas gracias, señor. (Aplausos.)
Al aprobar esta ley, los miembros de la Cámara de Representantes y
del Senado han tomado una decisión informada, basada en evidencia
convincente. El mejor argumento contra el aborto por parto parcial es una
simple descripción de lo que sucede y a quién le sucede. Involucra el parto
parcial de un niño o niña vivo, y un final súbito y violento de esa vida.
Nuestra nación les debe a nuestros niños una bienvenida diferente y mejor.
(Aplausos.) El proyecto de ley que estoy a punto de promulgar para proteger
nuevas vidas inocentes de esta práctica refleja la compasión y humanidad de
los Estados Unidos.
Durante el debate en el Congreso, los hechos se aclararon. Todos
los años, se cometen miles de abortos por parto parcial. Como el Doctor C.
Everett Koop, el pediatra y antiguo Director de Sanidad ha señalado, la
mayoría de los abortos por parto parcial no son necesarios debido a una
emergencia médica. Como el Congreso descubrió, la práctica es considerada
innecesaria por una gran parte de la profesión médica - no sólo cruel con
el niño, sino dañina para la madre y una violación de la ética médica.
(Aplausos.)
Los hechos sobre el aborto por parto parcial son preocupantes y
trágicos, y ningún sumario jurídico puede hacer que parezca que el caso es
otro. (Aplausos.) Al tomar medidas para prevenir esta práctica, los poderes
electos de nuestro gobierno han afirmado una norma básica de humanidad: el
deber de los fuertes de proteger a los débiles. La extensa concordancia
entre los hombres y mujeres sobre este asunto, sin importar su partido
político, muestra que el resentimiento en el debate político puede
superarse por la compasión y el poder de la conciencia. Y el poder
ejecutivo defenderá esta ley vigorosamente contra cualquiera que trate de
anularla en las cortes. (Aplausos.)
Estados Unidos representa la libertad, la búsqueda de la felicidad
y el derecho inalienable a la vida. Y el deber más básico del gobierno es
defender la vida de los inocentes. Cada persona, no importa cuán débil o
vulnerable, tiene un lugar y un propósito en este mundo. Cada persona tiene
una dignidad especial. Este derecho a la vida no puede ser otorgado ni
denegado por el gobierno, porque no proviene del gobierno, sino proviene
del Creador de la vida. (Aplausos.)
En el debate acerca de los derechos de los que no han nacido, se
nos pide que ampliemos el círculo de nuestras inquietudes morales. Se nos
pide que pongamos en práctica nuestro llamado como estadounidenses. Se nos
pide que cumplamos con nuestras propias normas, anunciadas el día de
nuestra fundación en la Declaración de la Independencia. Se nos pide, por
medio de nuestras convicciones y tradición y compasión, que forjemos una
cultura de vida y que hagamos de esta una sociedad más justa y acogedora. Y
hoy, acogemos a los niños vulnerables al cuidado y la protección de los
estadounidenses. (Aplausos.)
El difunto gobernador de Pennsylvania Robert Casey dijo alguna
vez: cuando consideramos el niño no nacido, el asunto central no es
cuándo comienza la vida, sino cuando comienza el amor. (Aplausos.) Este es
el espíritu generoso y misericordioso de nuestro país en su mejor momento.
Este espíritu se refleja en la Partial Birth Abortion Ban Act de 2003, la
cual es un honor para mí promulgar ahora. Que Dios los bendiga. (Aplausos.)
(Se firmó el proyecto de ley.) (Aplausos.) Gracias, a todos.
(Aplausos.)
END 1:51 P.M. EST
|