For Immediate Release
Office of the Press Secretary
3 de diciembre de 2003
DECLARACIONES DEL PRESIDENTE AL FIRMAR H.R. 1904, LA HEALTHY FOREST RESTORATION ACT DE 2003
Departamento de Agricultura de Estados Unidos
Washington, D.C.
10:40 A.M. EST
EL PRESIDENTE: Gracias por asistir. Gracias por finalmente
invitarme al Departamento de Agricultura. Es un honor estar aquí. (Risas y
aplausos.) Realmente me complace estar aquí ahora que nuestro gobierno toma
un gran paso hacia delante para proteger los bosques de los Estados Unidos.
(Aplausos.)
Casi 750 millones de acres de bosques se alzan, altos y bellos, en
todos los 50 estados. Tenemos una responsabilidad como buenos protectores
de nuestros bosques. Esa es una responsabilidad solemne. Y la ley que
promulgo hoy continúa esa ética de resguardo. Con la Healthy Forest
Restoration Act ayudaremos a prevenir los incendios incontrolados
catastróficos, salvaremos vidas y propiedad, y ayudaremos a proteger
nuestros bosques de la destrucción repentina e innecesaria.
Aprecio muchísimo a las Secretarias Veneman y Norton por trabajar
arduamente en este asunto. Estas dos miembros de mi Gabinete están
realizando una gran labor y me enorgullece que sean parte de mi Gabinete.
(Aplausos.) Quiero darle las gracias a Mark Rey. También quiero agradecerle
a Dale Bosworth, jefe del Servicio Forestal (Forest Service).
(Aplausos.) Del Departamento del Interior, quiero darles las gracias a
Rebecca Watson y Lynn Scarlett, por su arduo trabajo y su buena labor a
favor de estos asuntos importantes. (Aplausos.) Deseo darles las gracias a
los funcionarios y empleados del Departamento de Agricultura y el
Departamento del Interior por realizar una magnífica labor en nombre de los
ciudadanos estadounidenses. Gracias por su dedicación y su trabajo en
nombre de todos nosotros.
Aprecio a los miembros del equipo Hot Shot del gran estado de
California. Esas son las personas en las camisas amarillas. Pasé un tiempo
con los miembros de Hot Shot como. este verano en California, el verano
pasado Arizona, un tiempo en Oregon, el estado de Washington. Estos son
ciudadanos valientes, valientes. Estos son ciudadanos fantásticos del país.
(Aplausos.) Nos enorgullece estar de su lado aquí.
Aprecio a los miembros del Congreso que nos acompañan, miembros
sólidos que aportaron cierto sentido común a lo que había sido un debate
lleno de resentimiento, que escucharon a la gente. (Aplausos). miembros que
escuchan a la gente, que saben de lo que estamos hablado y produjeron una
buena propuesta de ley, comenzando por el Senador Thad Cochran, el
presidente del Comité de Agricultura, Nutrición y Silvicultura. Thad ha
realizado una gran labor en lograr la aprobación de este proyecto de ley
por el Senado de los Estados Unidos, junto con Max Baucus y Mike Crapo --
Baucus es de. de Montana y Crapo de Idaho. Grandes miembros del Senado y
gracias a todos por asistir. Aprecio que hayan venido. (Aplausos.)
Contamos con la presencia de dos otros miembros del Senado. Del Oeste, Kyl
y Smith -- Gordon Smith from Oregon. Aprecio que ambos hayan venido.
De la Cámara de Representantes, hay tres miembros en el estrado: el
Presidente del Comité de Agricultura, Bob Goodlatte, del gran estado de
Virginia; Scott McInness, que es el promotor del proyecto de ley Healthy
Forest. (aplausos). McInness está participando en una reunión familiar en
Washington. (Risas.) Richard Pombo es el presidente del Comité de
Recursos. Contamos con la presencia de Greg Walden y Sherry Boehlert.
Contamos. contamos con el mejor piloto de combate en la historia de la
Marina, Duke Cunningham. Contamos con Renzi de Arizona. Gracias a todos por
asistir, excelentes miembros, apreciamos que hayan aprobado este proyecto
de ley. (Aplausos.)
Quiero darles las gracias a todos los funcionarios estatales y
locales que han venido. Entienden la importancia de sacar una buena
propuesta del Congreso. ¿Ven? Ustedes viven allí mismo donde suceden los
incendios y deseo darles las gracias por su ayuda, gracias por ayudar a
llevar algo de sentido común a Washington, D.C. Aprecio a los
representantes de los grupos de conservación que han trabajado de manera
constructiva para ayudar a cambiar la actitud dentro de las cámaras del
Congreso de los Estados Unidos para que podamos trabajar juntos en una
buena propuesta para proteger nuestros bosques. Quiero darles las gracias a
los grupos de empresarios que están aquí, que dedicaron tiempo a asegurarse
de que esta ley tenga sentido.
Entiendo que está aquí Chuck Leavell de Rolling Stones. Aprecio que
Chuck esté aquí. Es un teclista. Y también tiene. permítanme decirles que
es un criador de árboles, un arboricultor, comoquiera que se les llame.
(Risas.) Es un gusto que esté aquí. Gracias por asistir, Chuck. Aprecio
que esté aquí. (Aplausos.)
Durante varias décadas, las políticas del gobierno han permitido
que grandes cantidades de sotobosque y árboles pequeños se acumulen en la
base de nuestros bosques. Las motivaciones de esta estrategia eran buenas.
Pero nuestro fracaso en el mantenimiento de los bosques ha tenido
consecuencias peligrosas y consecuencias devastadoras. El crecimiento
descontrolado dejado atrás por años de descuido asfixia los nutrientes de
los árboles y ofrece un caldo de cultivo para los insectos y las
enfermedades.
Como hemos visto este año y en otros años, dicha política crea las
condiciones para los incendios descontrolados devastadores. Hoy, unos 190
millones de acres de bosques en todo el país son vulnerables a la
destrucción. La maleza y los árboles densos pueden servir de incendaja que
convierten los incendios pequeños en grandes llamaradas violentas que arden
con tal intensidad que los árboles literalmente explotan.
Lo vi personalmente cuando sobrevolamos Oregon: árboles gloriosos
que simplemente explotaban mientras nosotros pasábamos en helicóptero. La
desolación resultante daña los hábitats de las especies en peligro de
extinción, causa inundaciones y la erosión de la tierra, daña la calidad
del aire y a menudo echa a perder los suministros de agua. Estos incendios
catastróficos destruyen casas y negocios; ponen vidas en peligro,
especialmente las vidas de los hombres y mujeres valientes que están en el
frente combatiendo dichos incendios.
En dos años, los incendios en todo el país han quemado casi 11
millones de acres. Hemos visto el costo que conllevan los incendios
incontrolados en la pérdida de 28 bomberos en apenas este año. En los
incendios que ardieron en todo el sur de California este otoño, también
perdieron la vida 22 civiles mientras que vecindarios enteros se
desvanecieron con las llamaradas. Y pedimos la bendición de Dios para los
familiares que se acongojan por la pérdida y por los amigos que se
acongojan por sus compañeros.
Estamos viendo las consecuencias trágicas causadas por años de una
política forestal insensata. Enfrentamos un gran problema nacional y
estamos tomando medidas juntos para resolver el problema. La Healthy Forest
Initiative que anuncié el año pasado representó un cambio claro y
categórico de dirección. En vez de aguantar temporada tras temporada de
incendios devastadores, mi gobierno tomó medidas para eliminar las causas
de los incendios incontrolados severos. Trabajamos dentro de nuestra
autoridad legal existente para aclarar y remover el sotobosque antes de que
sucediera un desastre. Enfatizamos los proyectos de aclareo en las zonas
críticas. Y desde comienzos del 2002, hemos restaurado casi 5 millones de
acres de sotobosque y zonas de pastoreo densos.
Y ese es progreso bastante bueno. Pero no es suficiente progreso. Y,
entonces, gracias al Congreso de los Estados Unidos, gracias por sus
medidas y gracias por aprobar una Healthy Forest Restoration Act. Ahora
podemos extender el trabajo a la escala mayor que exigen los peligros de
los incendios incontrolados. En otras palabras, estábamos limitados. El
Congreso actuó con un espíritu bipartidista para permitir que este gobierno
trabaje más arduamente para hacer lo que podemos para prevenir que los
incendios incontrolados tengan lugar.
El proyecto de ley acelera el proceso de revisión ambiental para
que podamos avanzar más rápidamente con los proyectos que restauran la
salud de los bosques. No queremos que nuestras intenciones se vean
impedidas por las normas. Queremos ponernos en marcha. Cuando vemos un
problema, este gobierno debe poder actuar. El Congreso sabiamente permitió
que el proceso de revisión prosiga, pero también reconoce a veces que el
proceso nos lo impide y las cosas no se hacen.
La ley nueva ordena a las cortes considerar los riesgos a largo
plazo que podían tener lugar si los proyectos de aclareo son retrasados. Y
esa es una reforma importante, y deseo darles las gracias a todos por ello.
Impone límites razonables de tiempo en la litigación después de que el
público haya tenido una oportunidad de comentar y se haya tomado una
decisión. ¿Ven? Los proyectos forestales esenciales ya no serán retrasados
por las demandas que se prolongan año tras año tras año.
Esta ley del Congreso establece las prioridades correctas para la
administración de los bosques de nuestra nación al concentrarse en los
bosques que están más cerca de las comunidades y en lugares donde los
riesgos son mayores para la vida silvestre y el medio ambiente. Vela por el
cumplimiento de las normas de resguardo para que podamos asegurarnos de que
restituyamos nuestros bosques bajo condiciones más naturales y mantengamos
una amplia variedad de tipos de bosques. Permite la cooperación entre los
grupos comunitarios y las organizaciones privadas de resguardo y todos los
niveles del gobierno antes de que se escojan los proyectos. Esta ley no
prevendrá todos los incendios, pero es un paso importante hacia adelante;
un paso vital que se asegura que cumplamos con nuestro deber de proteger
los bosques de nuestra nación.
Los principios detrás de la Healthy Forest Initiative no fueron
inventados en la Casa Blanca, y verdaderamente, no fueron inventados en el
Congreso. Están basados en la experiencia de científicos, expertos en
bosques y, de la misma importancia, los bomberos que saben lo que dicen.
(Aplausos.) El Jefe Tom O'Keefe, del Departamento Forestal de California
(California Department of Forestry), se encuentra entre aquellos que han
visto las consecuencias de una política forestal equivocada. Lo puso de
esta manera: "Muchas personas han tenido buenas intenciones. Salvaron
árboles, pero perdieron el bosque". Nosotros queremos salvar los bosques.
(Aplausos.)
Este proyecto de ley fue aprobado porque los miembros of Congreso
examinaron los datos científicos sólidos, hicieron lo que pudieron para
sacar toda la política del camino a favor de una buena ley. Los miembros de
ambos partidos se unieron, personas de regiones diferentes del país. Se
escuchó a una gran variedad de personas que se interesan en nuestros
bosques, fueran conservacionistas o administradores de recursos, personas
del Sur, personas del Oeste, personas de Nueva York. ¿Ven? Todos
compartimos los deberes de resguardo. Y hoy compartimos un logro
importante.
Por el bien de nuestros bosques y por el bien de nuestra gente, es
un honor para mí promulgar esta importante ley. Es un honor para mí estar
aquí para firmar la Healthy Forest Restoration Act de 2003. (Aplausos.)
(Se promulgó la ley.) (Aplausos.)
END 10:55 A.M. EST
|