For Immediate Release
Office of the Press Secretary
19 de abril de 2004
DECLARACIONES DEL PRESIDENTE SOBRE LA LEY PATRIOTA USA
Hershey Lodge and Convention Center
Hershey, Pensilvania
3:20 P.M. EDT
EL PRESIDENTE: Muchísimas gracias a todos. Gracias por permitirme venir.
(Risas.) Es un gusto estar aquí en Hershey, Pensilvania. Para un hombre al
que le gusta el chocolate. (risas). este es un lugar especial. Sé que
Milton Hershey, uno de los grandes empresarios, estaría sumamente orgulloso
de la manera en que esta comunidad ha prosperado y crecido. Les apuesto que
está particularmente orgulloso del hospital que vimos al llegar. Los
senadores con quienes estaba viajando mencionaron las fantásticas
instalaciones del hospital. Me dicen que esta es una comunidad en que las
personas están muy interesadas en sus vecinos y la calidad de vida de la
comunidad en la que viven. Y, entonces, quiero darles las gracias a los
ciudadanos de Hershey por ser tan corteses y cálidos y dar tan buen
ejemplo.
Deseo darles las gracias a los líderes de la comunidad presentes del gran
estado de Pensilvania. Aprecio su servicio a nuestro país. Es una labor
difícil tener un cargo local. (Risas.) Cuando las cosas salen mal, su
nombre está allí mismo en la guía telefónica. (Risas.) Pero compartimos un
llamado común, que es el servicio público, servir a nuestra nación. Deseo
agradecerles por hacer lo que hacen. Es tal honor estar al servicio de las
personas de nuestras comunidades respectivas y nuestra nación, ¿verdad?
Y ustedes y yo sabemos que nuestra principal responsabilidad es, la
principal responsabilidad, ya sea en Washington, D.C. o la municipalidad de
Washington, es la seguridad de nuestros ciudadanos. Ese es un deber solemne
que tenemos; trabajar juntos para asegurarnos de que nuestra nación esté lo
más protegida posible.
La tarea, nuestras tareas mutuas, nuestra obligación conjunta cambió
drásticamente el 11 de septiembre de 2001. Ahora hay una urgencia en
nuestro deber. Tenemos un deber urgente de hacer todo lo que podemos por
cumplir con nuestra obligación solemne.
Hay personas aquí en este mundo que desean hacernos daño. ¿Ven? No toleran
a los Estados Unidos. No nos toleran porque amamos ciertas cosas y no vamos
a cambiar. Amamos nuestra libertad. Amamos el hecho que podemos rendir
culto libremente y como nos parezca. Amamos el hecho que podemos
expresarnos libremente. Amamos nuestro proceso político libre. Amamos cada
aspecto de la libertad y rehusamos cambiar. (Aplausos.) Estos terroristas
no serán detenidos por sus propias conciencias; no tienen conciencia. Pero
serán detenidos. Serán detenidos porque nuestra gran nación actúa con
determinación en el extranjero, estamos alerta dentro del país y estamos
absolutamente decididos a prevalecer. (Aplausos.)
Aprecio la invitación de Donna y su presentación. La manejó muy bien.
(Risas.) Quiero darle las gracias a Keith Hite, el director ejecutivo, por
invitarme, también. Keith, gracias por su hospitalidad. (Aplausos.) Quiero
darles las gracias a las juntas de directores, los fideicomisarios y los
miembros de la Asociación de Supervisores de Municipalidades del Estado de
Pensilvania (Pennsylvania State Association of Township Supervisors).
Aprecio a los socorristas que están presentes hoy. Gracias por su servicio.
(Aplausos.)
Viajé en una limosina pequeñita del aeropuerto con los Senadores Specter y
Santorum, dos senadores realmente excelentes a los Estados Unidos del
estado de Pensilvania. (Aplausos.) Volé de Washington con el Congresista
Todd Platts y el Congresista Bill Shuster, de Pensilvania. Gracias a ambos
por viajar conmigo. (Aplausos.) Estoy agradecido que el Congresista Tim
Holden nos acompañe hoy. Gracias por estar aquí, congresista. Aprecio que
haya venido. (Aplausos.)
El Procurador General Jerry Pappert está aquí con nosotros. General,
aprecio que viniese hoy. Charlie Dent, miembro de la cámara estatal, nos
acompaña; Paul Semmel - en realidad, Dent es del Senado estatal, Semmel
está en la cámara estatal. Estos son miembros de los comités de asuntos de
los veteranos y preparación para situaciones de emergencia. Estas son
personas de la legislatura estatal con las que se trabaja para asegurarnos
de que el estado de Pensilvania esté debidamente preparado para cualquier
cosa que pueda suceder.
Aprecio muchísimo que los otros funcionarios estatales y locales estén
aquí. Gracias por tomarse el tiempo de venir. Aprecio que esté aquí Mike
Lutz, que es presidente de la Orden Fraternal de Policía de la Logia del
Estado de Pensilvania (Fraternal Order of Police Pennsylvania State Lodge).
Mike, gracias por su tiempo y gracias por asistir. (Aplausos.)
Dos otras personas que deseo mencionar antes de comenzar. (Risas.) Tuve el
honor de conocer al Mayor Dick Winters. Dick Winters es un veterano de la
Segunda Guerra Mundial. (Aplausos.) Hay una miniserie de HBO llamada "The
Band of Brothers". El Dirigió el pelotón en la Segunda Guerra Mundial. Le
dije cuando me bajé del avión que era tal honor conocerlo. Es un ejemplo
tan bueno que él y otros han sentado para aquellas personas valientes que
llevan nuestro uniforme de la nación. Mayor Winters, me complace que est
aquí. También quiero agradecerles a los otros miembros de nuestras fuerzas
armadas que nos acompañan hoy. Gracias a todos por asistir. (Aplausos.)
Cuando aterricé, conocí a un hombre en el aeropuerto llamado Patrick
Leonard. ¿Dónde está, Pat? Ah, allí está, seguro. Uno se olvida tan rápido.
(Risas.) ¿Se preguntan por qué mencioné a Pat Leonard? Les diré por qué. La
fuerza de los Estados Unidos está en las almas y los corazones de nuestros
ciudadanos. Esa es nuestra fuerza. Oigan, la gente dice, Estados Unidos es
fuerte debido a nuestras fuerzas armadas. Tenemos fuerzas armadas fuertes y
tenemos la intención de que siga siendo así. (Aplausos.) Dicen que Estados
Unidos es fuerte porque somos la nación más rica. Eso es bueno, necesitamos
mantenerlo así. Pero la verdadera razón por la que somos fuertes se debe a
los corazones y almas de los ciudadanos estadounidenses. Por eso somos
fuertes.
Pat Leonard se ofrece de voluntario. Se da el tiempo de su ocupada vida y
su vida familiar para ofrecerse de voluntario en el departamento de
bomberos. Eso es lo que hace. Es un bombero voluntario - es más, es jefe
del Batallón de Bomberos Voluntarios de Hershey. Lo hace desde hace 26
años. Es más que simplemente ofrecerse de voluntario al departamento de
bomberos, ¿ven? También se ofrece para asesorar a niños al ser entrenador
de todo tipo de equipos de deportes.
La razón por la cual menciono a Pat -- y quiero darle las gracias a su mamá
y papá por estar aquí, por cierto, y sus dos hermanos que resulta que son
bomberos voluntarios -- la razón por la cual lo menciono es porque deseo
que nuestros ciudadanos comprendan que si realmente quieren ayudar a los
Estados Unidos, dense el tiempo en la vida y ayuden a una persona. Y lo
pueden hacer de muchas maneras. (Aplausos.) Pueden ser tutores de niños,
pueden ayudar a los ancianos, pueden ser voluntarios en el departamento de
bomberos, pueden ser líderes de Boy Scouts o Girl Scouts. Hay todo tipo de
maneras en que pueden ayudar. Les apuesto que la mayoría de ustedes ya lo
hacen. Representan la verdadera fuerza del país. Somos una nación
compasiva, decente, una nación de personas dispuestas a amar a su prójimo
como les gustaría ser amadas.
Al reunirnos esta tarde, estamos a 140 millas de Shanksville, Pensilvania.
Ese es un lugar donde muchas vidas inocentes llegaron a su fin. Shanksville
también es un lugar donde los ciudadanos estadounidenses enfrentaron la
maldad, embistieron a sus atacantes y comenzaron la primera contraofensiva
en la guerra contra el terrorismo. (Aplausos.) Esos pasajeros del Vuelo 93
mostraron que el espíritu de los Estados Unidos es fuerte y valiente ante
el peligro. Y esta nación siempre honrará su memoria. (Aplausos.)
La mejor manera de proteger nuestro territorio nacional, la mejor manera de
que nosotros cumplamos con nuestro deber, es permanecer a la ofensiva
contra la red terrorista. Comenzamos la ofensiva poco después del 11 de
septiembre. Estamos poniendo en efecto una estrategia extensa, una
estrategia mundial para llevar a los asesinos ante la justicia. La mejor
manera de proteger a los Estados Unidos es llevarlos ante la justicia antes
de que nos vuelvan a hacer daño, que es precisamente lo que Estados Unidos
de Norteamérica continuará haciendo. (Aplausos.)
Dos tercios de los líderes conocidos de al-Qaida han sido capturados o
matados. Estamos alcanzando logros. Es un tipo de guerra distinta que la
guerra en que el Mayor Winters luchó. Esta es una guerra contra gente que
se esconde en una cueva; una guerra contra la gente que se esconde en las
tinieblas de las ciudades remotas o grandes ciudades, y luego atacan y
matan. Y matan a personas inocentes. No tienen. como dije, no tienen
conciencia, no tienen sentido de culpa. Pero también saben que estamos tras
ellos. Y descubrirán que no hay cueva ni hueco suficientemente profundo
para esconderse de la justicia estadounidense.
Debemos estar resueltos en esto y tenemos a muchas personas realmente
buenas, muchas personas en marcha. También estamos trabajando con naciones
de todo el mundo, compartiendo datos de inteligencia, dejando en claro que
si alguien protege a un terrorista, es tan culpable como el terrorista.
Por cierto, cuando el Presidente de los Estados Unidos dice algo, más le
vale que lo diga en serio. Y cuando le dije al mundo, si uno protege a un
terrorista, es tan culpable como el terrorista, quise decir exactamente lo
que dije. Y el Talibán lo descubrió. (Aplausos.) No hace mucho tiempo
Afganistán era un centro de entrenamiento de asesinos de al-Qaida. Era un
refugio. Es un país, por cierto, que era dirigido por una dictadura brutal.
El Talibán tenía un punto de vista pervertido del mundo. Odiaban. deben
haber odiado a las mujeres. No se les dio derechos a las mujeres. Las
niñitas no asistían a la escuela. Era un régimen barbárico. Por lo que no
sólo defendimos la doctrina que decía, si protege a un terrorista o entrena
a un terrorista o alimenta a un terrorista, es tan culpable como el
terrorista; sino que también liberamos a gente en Afganistán. El pueblo es
libre en ese país. Las niñitas ahora van a la escuela por primera vez en
sus vidas, gracias a la gran compasión de los Estados Unidos de
Norteamérica. (Aplausos.)
Hay otra lección muy importante sobre el 11 de septiembre que nunca debemos
olvidar, y es que ya no podemos descartar las amenazas que puedan existir
en el extranjero. En otras palabras, cuando el Presidente y /o cualquier
otra persona en poder ve una amenaza, debemos tomarla en serio. Ahora, eso
no quiere decir que se debe lidiar con cada amenaza con la opción militar,
pero cada amenaza debe verse como un problema potencial para los Estados
Unidos. ¿Ven? El 11 de septiembre cambió la ecuación. Solía ser que los
océanos nos protegían, que si veíamos una amenaza, no teníamos que
preocuparnos al respecto porque había dos océanos vastos. Y podíamos
escoger cómo lidiar con la amenaza. Eso cambió el 11 de septiembre.
Estas son lecciones vitales para que nuestros ciudadanos comprendan lo que
sucedió. ¿Ven? Vimos una amenaza sobre la base de los datos de inteligencia
en Iraq. Los datos decían que existía una amenaza. Los mismos datos de
inteligencia examinados por el Congreso de los Estados Unidos hicieron que
llegaran a la misma conclusión. El Consejo de Seguridad de las Naciones
Unidas examinó los datos de inteligencia y dijo, Sadam es una amenaza. Y,
entonces, durante. no recuerdo cuántas veces dijeron, pero lo dijeron,
depongan las armas. ¿Ven? Es una amenaza; desármese. Hay una razón por la
cual muchas personas sacaron la conclusión. No sólo estaba basada en el
hecho que odiaba a los Estados Unidos, que estaba dispuesto a pagar a
suicidas para que fuesen a matar a gente en Israel, que efectivamente usó
armas de destrucción masiva contra su propio pueblo. ¿Ven? Este es un tipo
que las usó anteriormente.
Y la ecuación cambió después del 11 de septiembre. Y, entonces, ustedes
ven, yo me encontraba en una posición en la cual o aceptaba la palabra de
un loco o tomaba las medidas necesarias para defender a los Estados Unidos.
Y ante esa opción, siempre defenderé a los Estados Unidos. (Aplausos.)
Venceremos al enemigo allá para que no tengamos que enfrentarlo acá. Y a la
vez, nos dedicaremos a que Iraq sea libre. Y eso es realmente importante
para nuestra seguridad a largo plazo. ¿Ven? Las naciones libres son
naciones pacíficas. Las naciones libres son naciones en las que la gente
puede encontrar esperanza y una oportunidad de criar a sus familias, as
como las mamás y papás quieren criar a sus familias aquí en los Estados
Unidos. Es por eso que amamos la libertad y es por eso que pensamos que la
libertad es un aspecto tan importante de un mundo pacífico.
Esta es una misión histórica, en mi opinión. Esta es una oportunidad
histórica. Conté el relato, creo, en una de esas interminables ruedas de
prensa que tuve la semana pasada. (risas). en las que. me encantan, por
supuesto. en las que. (risas). que cené con el Primer Ministro Koizumi del
Japón. Y fue en esa cena que hablábamos sobre la situación en Corea del
Norte. Y se me ocurrió durante el transcurso de la conversación con mi
amigo que, si no hubiésemos hecho las cosas bien después de la Segunda
Guerra Mundial, ¿estaría teniendo esta conversación con el Primer Ministro
acerca de la amenaza común que compartimos? Y probablemente no. Si no
hubiésemos protegido la paz de la manera debida después de la Segunda
Guerra Mundial, no creo - quizá me equivoque -- pero no creo que estaría
teniendo el tipo de conversación que tuve con el Primer Ministro Koizumi. Y
se me ocurrió durante esa conversación, cuando hagamos lo correcto en Iraq,
algún Presidente estadounidense se sentará con un funcionario debidamente
elegido de Iraq para hablar sobre cómo mantener la paz en esa conflictiva
región del mundo. Es una oportunidad histórica. (aplausos). oportunidad
histórica para diseminar la democracia y la esperanza como alternativa al
odio y el terrorismo y la violencia para la exportación.
Y es una misión difícil, es una labor difícil. Es sumamente difícil, como
hemos visto en nuestras pantallas de televisión durante las últimas
semanas. Hay un motivo. La libertad asusta a las personas que son
terroristas. Lo peor que puede sucederle a una sociedad, si uno es
terrorista, es que la sociedad sea libre. Y lo temen. Recuerden, les dije
que atacarán debido a nuestro amor por la libertad. Bueno, perderán porque
una sociedad libre emerge en el centro de una región que está desesperada
por la libertad y democracia.
Y enfrentamos partidarios de un clérigo al margen de la ley, los restos del
régimen de Sadam que aún están amargados que no tienen la posición para
dirigir cámaras de tortura y salas de violaciones, y recibir los
privilegios especiales que han tenido durante todos estos años. Por
supuesto, hay terroristas extranjeros allá que tratan de prevenir que surja
un gobierno libre en el centro del Medio Oriente. Fracasarán. Fracasarán.
Fracasarán porque no representan a la gran mayoría de los iraquíes que no
quieren reemplazar a un tirano por otro. Fracasarán porque la voluntad de
nuestra coalición es fuerte. Fracasarán porque Estados Unidos dirige una
coalición llena de los mejores hombres y mujeres militares del mundo.
(Aplausos.)
Miles de residentes de Pensilvania prestan servicios en la guerra contra el
terrorismo, entre ellos, más de 6,000 miembros de la Guardia Nacional y
Reserva en servicio activo actualmente. Quiero darles las gracias a las
familias por aguantar los largos despliegues y separaciones y sacrificios.
Quiero agradecerles a los hombres y mujeres que llevan el uniforme. Nuestra
nación está agradecida por su sacrificio. Estamos agradecidos que se hayan
ofrecido de voluntarios para hacer que los Estados Unidos se el país más
protegido y el mundo un lugar más pacífico y libre. (Aplausos.)
El enemigo aún está activo. Piensen en Bali y Estambul, o lo que vimos en
el asesinato de 200 ciudadanos en Madrid. Los terroristas usan la violencia
para diseminar el temor y desbaratar las elecciones. Quieren que entremos
en pánico. Esa es su intención. Su intención es decir, creemos pánico en el
mundo civilizado. Quieren que las naciones se pongan unas en contra de
otras, que las naciones civilizadas disputen y debatan sobre la misión.
¿Saben? No van a debilitar nuestra voluntad. Se lo diré de la manera más
sencilla: Nunca debilitarán la voluntad de los Estados Unidos de
Norteamérica. (Aplausos.) No olvidaremos el 11 de septiembre. Estamos
decididos y resueltos, y los llevaremos ante la justicia. (Aplausos.)
Y durante el proceso, hemos hecho cambios fundamentales en la manera en que
nos defendemos. Reorganizamos. o organizamos un nuevo Departamento de
Seguridad Nacional para proteger al país. Fue trabajo arduo en el Senado.
Quiero darles las gracias al Senador Specter y al Senador Santorum y a los
miembros de la Cámara de Representantes que están aquí. Tuvimos un gran
debate al respecto, pero era lo correcto. Era lo correcto congregar a las
agencias involucradas en la protección del territorio nacional en una sola
agencia para que pudiésemos coordinar mejor y comunicarnos mejor y formular
estrategias mejores sobre cómo proteger el territorio nacional.
Y seleccioné a un buen hombre para dirigir. pasó a ser el primer Secretario
de Seguridad del Territorio Nacional. (Aplausos.) Parece que no es
necesario ni que diga su nombre. (Risas.) Lo prepararon bien. (Risas.) No,
Ridge está realizando una gran labor. Desde el 2001, hemos triplicado los
fondos para la seguridad del territorio nacional. Eso es importante. Hemos
capacitado y destacado a inspectores en los aeropuertos, puesto a miles de
alguaciles aéreos en los vuelos. Ahora tomamos las huellas digitales de los
visitantes cuando vienen a los Estados Unidos y comparamos las huellas con
aquellas de los terroristas presuntos y criminales violentos. En otras
palabras, hemos hecho de la prevención del terrorismo una prioridad
importante de nuestro gobierno - simplemente estamos haciendo todo lo que
podemos para asegurarnos de que estemos tan seguros como sea posible.
El FBI ahora considera su prioridad primordial la prevención de ataques
terroristas. Aún persiguen a los criminales y preparan los casos. Pero
desde que estamos en guerra, y ya que este es un gran país libre, la
prioridad del gobierno federal ahora es la prevención de otro atentado. Y
estamos asegurándonos de que contemos con los recursos necesarios para
hacer la labor.
Estamos respaldando a aquellos que responden inicialmente a las situaciones
de emergencia. Desde el momento que nuestro país fue atacado, los policías
y bomberos y el personal de servicios de emergencia de nuestra nación han
desempeñado una función crítica en la defensa de los Estados Unidos contra
cualquier amenaza de terrorismo. Realmente lo han hecho. Fue un. vimos una
valentía fabulosa de parte de los socorristas de la Ciudad de Nueva York.
Considero que. considero que aquellos que son bomberos y policías y
personal de emergencia adquirieron un mayor grado de respeto en las calles
de las ciudades en todo nuestro país, cuando fueron testigos de la gran
valentía de sus hermanos que se apresuraron a entrar a los edificios que se
derrumbaban. Apreciamos el hecho que estos hombres y mujeres comprenden que
estarán al frente contra el terrorismo en cualquier momento, que han
aceptado grandes responsabilidades. Y nosotros tenemos responsabilidades
hacia ustedes, también.
He propuesto $3,600 millones adicionales en subvenciones para la
preparación para el terrorismo. Esta es una manera de ayudar a nuestros
socorristas a alistarse. Es necesario asegurarnos de que el dinero no se
quede estancado en el proceso, estancado al pasar del gobierno federal al
gobierno estatal al gobierno local. Este dinero debe llegar a las
comunidades locales de manera rápida para que pueda ser dedicado a la obra.
(Aplausos.)
Después del 11 de septiembre, dimos otro paso vital para combatir el
terrorismo, y de eso deseo hablar hoy. Deseo hablar sobre la Ley Patriota.
Es una ley que promulgué. Es una ley que fue aprobada abrumadoramente en la
Cámara de Representantes y el Senado. Es una ley que está haciendo que
Estados Unidos sea más seguro. Es una ley importante.
En primero lugar, antes del 11 de septiembre, el personal de cumplimiento
de la ley, de inteligencia y de seguridad nacional los prevenían las
restricciones legales y burocráticas compartir información crítica unos con
los otros, y con los departamentos estatales y locales de policía.
Teníamos. un grupo de la FBI sabía algo, pero no podía hablar con el otro
grupo en la FBI. debido a la ley y la interpretación burocrática. No se
puede combatir la guerra contra el terrorismo a no ser que todas las
entidades de su gobierno en el nivel federal, estatal y local puedan
compartir datos de inteligencia en tiempo real. Por lo tanto no podíamos
lograr un cuadro completo de las amenazas terroristas. Las personas tenían.
las distintas personas tenían una pieza del rompecabezas, pero debido a ley
no podían poner todas las piezas en el mismo lugar. Y, entonces, retiramos
esas barreras, retiramos las murallas. Se oye hablar sobre las murallas que
separan ciertos aspectos del gobierno; han sido removidas por la Ley
Patriota. Y ahora, las comunidades de la ley y de inteligencia están
trabajando juntas para compartir información para prevenir de mejor manera
los atentados contra los Estados Unidos.
Y permítanme contarles una historia interesante. A fines del 2001, en
Portland, Oregon -- y hoy, se me presentó un informe sobre esta historia
por el. -- el fiscal federal allá arriba, en Oregon. o por allá. Todavía
estoy acostumbrado a Texas. (Risas.) Todo era "allá arriba". (Risas.)
La policía en Portland, Oregon descubrió pruebas sobre un hombre local que
estaba planeando ataques contra las escuelas y sinagogas judías, y contra
tropas estadounidenses en el extranjero. La información inicial fue pasada
a la FBI y a los servicios de inteligencia - pasada rápidamente - los que
analizaron la amenaza y tomaron medidas. ¿Ven? La Ley Patriota permitió una
cooperación sin precedentes. Y debido a las herramientas de vigilancia
decretadas por la Ley Patriota, la FBI se enteró que este tipo era parte de
una célula terrorista de siete hombres. En otras palabras, la Ley Patriota
dio a los agentes locales. federales de la ley en este caso. la capacidad
de comprender mejor la inteligencia y de comprender mejor la naturaleza de
la célula terrorista. Y ahora la célula ha sido desbaratada.
Les diré algo bueno que sucedió. Antes del 11 de septiembre, los
investigadores tenían mejores herramientas para combatir el crimen
organizado que para combatir el terrorismo internacional. Esa era la
realidad. Durante años, usaban las denominadas intervenciones nómadas de
línea para investigar el crimen organizado. ¿Ven? Eso implicaba que si uno
lograba una intervención de línea por orden judicial - y, por cierto, todo
lo que se escucha requiere una orden judicial, requiere el permiso de un
tribunal de FISA, por ejemplo.
Por lo que el padrino, si estaba hablando por teléfono celular, quizá se
enteraba que alguien lo estaba escuchando, se libraba del teléfono celular
y obtenía otro teléfono celular. Y la ley permitía que nuestros agentes
contra narcóticos siguieran a la persona que hacía las llamadas, no un solo
número de teléfono. Por lo que dificultó que un barón de drogas evadiera la
red que estábamos tratando de echarle encima para capturarlo con ella.
No podíamos usar intervenciones nómadas de línea con los terroristas. En
otras palabras, los terroristas podían cambiar de teléfono y no podíamos
seguirlos. La Ley Patriota lo cambió y ahora tenemos una herramienta
esencial. ¿Ven? Con la aprobación de los tribunales, durante mucho tiempo
hemos usado intervenciones nómadas de línea para encarcelar monstruos.
mafiosos. Ahora tenemos una oportunidad de encarcelar monstruos, monstruos
terroristas. (Risas y aplausos.)
La Ley Patriota autoriza lo que se denomina las órdenes de registro con
notificación retrasada. Yo tampoco soy abogado. (Risas.) Éstas permiten que
el personal de cumplimiento de la ley, con la aprobación de los tribunales,
realicen registros sin darles indicios de ello a los sospechosos y darles
la oportunidad de huir ni destruir pruebas. Es un aspecto importante de
realizar operaciones contra los grupos organizados.
Antes del 11 de septiembre, los estándares para este tipo de órdenes eran
diferentes en todo el país. Dificultó tener un tipo de estrategia nacional
para perseguir lo que podría ser un grupo terrorista. La Ley Patriota
proporcionó un estándar nacional claro y ahora permite que estas órdenes
sean utilizadas en casos de terrorismo. Y son una herramienta importante
para aquellos que están en el frente utilizando los medios necesarios, con
órdenes de las cortes, para encontrar a estos terroristas antes de que nos
hagan daño. Miren, lo que les estoy diciendo es, es que la Ley Patriota
hizo que las cosas fueran más fáciles para las personas a quienes les hemos
encargado que protejan a los Estados Unidos. Eso es lo que queremos.
Queremos que la gente tenga las herramientas necesarias para hacer la labor
que esperamos que hagan.
Antes del 11 de septiembre, los agentes de cumplimiento de la ley podían
obtener más fácilmente informes comerciales y financieros de los criminales
de cuello blanco que de los terroristas presuntos. ¿Ven? Parte de la manera
de asegurarnos de que capturemos a los terroristas es seguirle el rastro al
dinero. Y sin embargo es más fácil perseguir el rastro del dinero con un
criminal de cuello blanco de lo que era con un terrorista. La Ley Patriota
acabó con esta norma que se aplicaba solo a algunos e hizo que fuese más
fácil que los investigadores atraparan terroristas presumidos al seguirle
el rastro a los documentos aquí en los Estados Unidos.
Y finalmente, antes del 11 de septiembre, los jueces federales podían
imponer condenas de prisión más duras para los narcotraficantes que para
los terroristas. La Ley Patriota impuso condenas más duras para los
crímenes cometidos por los terroristas, como los incendios premeditados o
atentados contra las plantas energéticas y los sistemas de transporte
masivo. En otras palabras, necesitábamos conseguir. necesitábamos enviar
una señal, como mínimo, que nuestras leyes van a ser duras con ustedes.
Cuando los atrapemos, tendrán un problema, en los Estados Unidos. ¿Ven? Esa
es parte de la prevención.
Acabo de describir cinco razones por las que la Ley Patriota tenía sentido.
Estas son razones prácticas. Estas son maneras de darles a nuestros agentes
de cumplimiento la ley las herramientas necesarias para realizar su labor
para que puedan proteger mejor a los Estados Unidos. Y estamos alcanzando
logros.
Durante los últimos dos años y medio, hemos desmantelado células
terroristas en Oregon y Nueva York y Carolina del Norte y Virginia.
Encausamos a operativos terroristas y sus partidarios en California, Ohio,
Texas y Florida. En otras palabras, estamos utilizando estas herramientas
para hacer lo más que podamos por proteger a nuestros conciudadanos. Hemos
congelado o confiscado unos $200 millones en bienes de terroristas en todo
el mundo. Cuando digo "hemos", no se trata solamente de los Estados Unidos,
sino de amigos y aliados. Estamos interrumpiendo su acceso a su dinero.
Estamos siguiendo -- ¿Cuál es esa película? - siguiendo el dinero. Eso es
lo que estamos haciendo, para asegurarnos de hacer nuestro trabajo.
Deseo que tengan en mente lo que acabo de decir sobre la Ley Patriota la
próxima vez que escuchen a alguien atacar la Ley Patriota. La Ley Patriota
defiende nuestra libertad. La Ley Patriota hace que sea posible que
aquellos de nosotros en puestos de responsabilidad defiendan la libertad
del pueblo estadounidense. Es una ley esencial. (Aplausos.)
La razón por la que la menciono es porque se tiene programado que muchas
herramientas contra el terrorismo de la Ley Patriota se venzan el próximo
año, entre ellas, disposiciones clave que permiten que nuestras agencias de
inteligencia y de la ley compartan información. En otras palabras, el
Congreso la aprobó y dijo, bueno, quizá la guerra contra el terrorismo no
dure mucho y, por lo tanto, se tiene programado que estas herramientas se
venzan. El problema es que la guerra contra el terrorismo continúa. Y sin
embargo, algunos senadores y congresistas no sólo quieren dejar que las
disposiciones se venzan, sino que quieren limitar algunas de las
características permanentes de la ley. Y no tiene ningún sentido. No
podemos volver a los días de las falsas esperanzas. Los terroristas le
declararon la guerra a los Estados Unidos de Norteamérica. Y el Congreso
debe darles a las agencias de la ley todas las herramientas necesarias para
proteger al pueblo estadounidense. (Aplausos.)
Por lo que estoy comenzando hoy a hacerle un llamado al Congreso de los
Estados Unidos para que renueve la Ley Patriota y haga permanentes todas
sus disposiciones. Y no sólo eso, hay algunas cosas adicionales que debería
hacer el Congreso - debe hacer, en mi opinión - para afianzar el poder y
las penas para defender nuestro territorio nacional. Hay algo que se
denomina citaciones administrativas - esta es la autoridad de solicitar
ciertos tipos de documentos urgentes sin el retraso de acudir donde un juez
o un jurado de acusación. Estas son críticas para muchos tipos de
investigaciones. Por ejemplo, ahora son utilizadas para los casos de fraude
en la atención médica. En otras palabras, aquellos que los investigan
pueden utilizar una citación administrativa para encontrar a alguien que
está cometiendo estafas en el sistema de atención de la salud. Sin embargo,
en casos de terrorismo, en que la velocidad es esencial, se prohíbe que los
agentes usen las citaciones administrativas.
Eso no tiene mucho sentido, en mi opinión. El pueblo estadounidense espera
que hagamos nuestro trabajo. Me parece que deberíamos tener la mismísima
herramienta necesaria para encontrar a un médico malo que para encontrar a
un terrorista. Y, entonces, cuando el Congreso considere la Ley Patriota,
debe pensar sobre maneras de asegurarnos de que tengamos la capacidad de
capturar terroristas.
Las personas acusadas actualmente de ciertos crímenes, entre ellos, algunos
delitos con drogas, reúnen los requisitos para fianzas solamente bajo
circunstancias limitadas. Pero los crímenes relacionados con los
terroristas no están en esa lista. Piensen en lo que significa. Los
terroristas presuntos podrían ser puestos en libertad, libres para irse del
país, o peor aun, antes de su juicio. Y eso no tiene ningún sentido. La
disparidad no tiene sentido. Si un narcotraficante peligroso puede ser
detenido sin fianza, el Congreso debería permitir el mismo tratamiento para
los terroristas. Si queremos proteger nuestro territorio nacional,
asegurémonos de que estas buenas personas cuenten con las herramientas
necesarias para hacerlo.
Y hay otro ejemplo que deseo compartir con ustedes. Conforme con las leyes
existentes, la pena de muerte se aplica a muchos delitos graves que
resultan en la muerte, entre ellos, el abuso sexual y ciertos delitos
relacionados con las drogas. Algunos delitos terroristas que resultan en
muertes no reúnen los requisitos para la pena de muerte. Eso no tiene
sentido, en mi opinión. Deberíamos enviar una señal firme: si sabotean una
instalación de defensa o instalaciones nucleares de manera que se acabe con
una vida inocente, debe aplicárseles la pena de muerte, la pena de muerte
federal. (Aplausos.)
La razón por la cual debe actuar el Congreso es porque tenemos una labor
difícil de proteger a los Estados Unidos. El motivo de ellos es porque
somos una sociedad abierta que valora la libertad. Representamos. somos la
luz de la libertad, decimos que uno puede. nuestro país es un país abierto.
Y sin embargo, eso nos hace vulnerables - de por sí, nos hace vulnerables.
Tenemos muchas fronteras que proteger. Debemos estar en lo correcto cien
por ciento del tiempo, en el nivel federal y el nivel estatal y el nivel
local. Tenemos que estar en lo correcto cien por ciento del tiempo para
proteger los Estados Unidos, y los terroristas sólo deben acertar una vez -
como 168 hombres, mujeres y niños inocentes descubrieron en Oklahoma City.
Diferentes tipos de terrorismo. Debemos estar alerta contra el terrorismo
cueste lo que cueste.
Y sólo hay un camino a la seguridad y ese es el camino de la acción. El
Congreso debe actuar con la Ley Patriota. Debemos seguir estando a la
ofensiva cuando se trate de perseguir a esos asesinos y llevarlos ante la
justicia -- y lo haremos. Tenemos que ser fuertes y estar resueltos y
determinados. Nunca mostraremos debilidad antes personas que no tienen
alma, que no tienen conciencia, a quienes no les importa para nada la vida
de un hombre o una mujer o un niño. Debemos hacer todo lo que podemos aqu
en el país. Y no tengo ninguna duda que, con la bendición del Todopoderoso
y el trabajo arduo, que tendremos éxito en nuestra misión.
La razón por la cual lo digo es porque he visto el espíritu de este país;
he visto la resolución de nuestra nación. Conozco el carácter de los
hombres y mujeres que orgullosamente se dicen estadounidenses - personas
que se ponen a las alturas de cualquier desafío; personas que son recias;
personas que están decididas; personas que están resueltas; y personas que,
a la vez, son compasivas y decentes y honorables. Y es un honor para mí ser
el Presidente de un país lleno de tales personas.
Que Dios bendiga su trabajo. Que Dios continúe bendiciendo a nuestro país.
(Aplausos.) Gracias a todos. (Aplausos.)
END 4:00 P.M. EDT
|