Skip to ContentText OnlyGo to Search
Welcome to the White HousePresidentNewsVice PresidentHistory & ToursFirst LadyMrs. Cheney
Welcome to the White HouseGovernmentKids OnlyEspanolContactPrivacy PolicySiteMapSearch
Welcome to the White HouseReceive Email Updates
 

Issues
Economy
Iraq
Education
National Security
Homeland Security
More Issues
En Español
Hurricane Relief

News
Current News
Press Briefings
Proclamations
Executive Orders
Radio
  
News by Date
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001

Talk Back
Ask the White House
White House Interactive

Appointments
Nominations
Application

 

Photo Essays
Photo Essays
Search photos by date

 

White House Features - A Gallery of our special pages
  
Federal Facts
Federal Statistics
  
West Wing
History
Printer-Friendly Version
Email this page

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
8 de mayo de 2004

DISCURSO RADIAL DEL PRESIDENTE A LA NACIÓN

     listenAudio

Buenos Días. En los últimos días, Estados Unidos y el mundo se han enterado de conducta alarmante en prisiones iraquíes por parte de un número pequeño de hombres y mujeres de las fuerzas armadas estadounidenses.

A estas personas se les había confiado la responsabilidad de vigilar a iraquíes en custodia de Estados Unidos, y de hacerlo en forma decente y humana conforme a las leyes de Estados Unidos y a las Convenciones de Ginebra. En su lugar, hemos visto imágenes vergonzosas de prisioneros sometidos al abuso y a la humillación. Estas prácticas no reflejan nuestros valores. Son una mancha sobre el honor y la reputación de nuestro país.

Poco después de que nuestra fuerza militar recibió informes de abuso, se lanzó una investigación. Actualmente, varias investigaciones formales están en curso - encabezadas por oficiales militares de alto rango. Algunos soldados ya han sido acusados de crímenes. Nos informaremos de todos los hechos, y determinaremos el alcance pleno de estos abusos. Los involucrados serán identificados, y responderán por sus acciones. Todas las operaciones de detención en Irak serán estudiadas minuciosamente, para asegurarnos que jamás nunca se vuelvan a repetir incidentes vergonzosos similares.

Lo que ocurrió en esa prisión Iraquí fue la fechoría de unos cuantos, y no refleja el carácter de las más de 200,000 personas del cuerpo militar que han servido en Irak desde el comienzo de la Operación Libertad Iraquí.

Estados Unidos es un país compasivo que cree en la justicia y en la libertad. Los estadounidenses creen en el valor y en los derechos y la dignidad de cada persona. Nuestro país envió tropas a Irak para liberar a ese país, devolver la soberanía al pueblo iraquí, y hacer más seguros a Estados Unidos y el resto del mundo. En esta causa nuestras tropas llevan a cabo mil actos de bondad, decencia y valor todos los días. Más de 700 estadounidenses han dado sus vidas. Los valientes y honorables soldados, marineros, aviadores, guardacostas e infantes de marina que sirven y se sacrifican en Irak muestran el verdadero carácter de Estados Unidos - no los pocos cuantos que nos han decepcionado.

Los hombres y las mujeres de nuestras fuerzas armadas tienen mi completa confianza al llevar a cabo su misión. Estas últimas semanas han sido difíciles. Sin embargo nuestras fuerzas siguen en la ofensiva, encontrando y enfrentando a los asesinos y terroristas que están tratando de socavar el progreso de la democracia en Irak. Para contrarrestar la violencia en Falluja nuestros infantes de marina están trabajando con iraquíes para llevar a cabo operaciones en la ciudad y sus alrededores. Están usando fuerza contra blancos específicos para atacar a antiguos Baatistas y otros militantes, rodeando la ciudad para evitar que se escapen combatientes enemigos, y tomando todas las precauciones del caso para evitar herir a los inocentes. En la ciudad de Najaf, una milicia ilegal está tratando de incitar la violencia y tomar el control. La 1ª División Armada está derrotando sin cesar y sistemáticamente a estas fuerzas enemigas, mientras procura proteger al pueblo y a los sitios sagrados de la ciudad. Elementos de esta milicia han sido expulsados de la oficina del Gobernador de Najaf, la cual habían estado ocupando.

La gran mayoría del pueblo iraquí desea una sociedad libre. Y el próximo mes tomarán otro paso histórico hacia delante cuando recuperen la soberanía. El 30 de Junio, un gobierno interino soberano Iraquí asumirá el poder y los iraquíes se harán cargo de las funciones de estado - desde los servicios básicos hasta el orden público y la diplomacia. En esa fecha, la Autoridad Provisional de Coalición dejará de existir, y las relaciones con un nuevo gobierno iraquí serán manejadas a través de nuestra nueva Embajada.

Nuestra misión en Irak continuará el 1º de Julio y más allá. No tenemos ninguna intención de dejar a esa nación a la merced de hampones y asesinos. Estamos determinados a ayudar a construir un Irak libre y estable, una nación en paz con sus vecinos y con el mundo.

Nuestra nación agradece a los hombres y mujeres de nuestro cuerpo militar, y a sus familias que se enfrentan a penurias y a una larga separación. Nuestro personal en uniforme es lo mejor de Estados Unidos.

Gracias por escuchar.

# # #


Printer-Friendly Version
Email this page



President  |  Vice President  |  First Lady  |  Mrs. Cheney  |  News & Policies  | 
History & ToursKids  |  Your Government  |  Appointments  |  JobsContactText only


Accessibility  |  Search  |  Privacy Policy  |  Help