Skip to ContentText OnlyGo to Search
Welcome to the White HousePresidentNewsVice PresidentHistory & ToursFirst LadyMrs. Cheney
Welcome to the White HouseGovernmentKids OnlyEspanolContactPrivacy PolicySiteMapSearch
Welcome to the White HouseReceive Email Updates
 

Issues
Economy
Iraq
Education
National Security
Homeland Security
More Issues
En Español

News
Current News
Press Briefings
Proclamations
Executive Orders
Radio
  
News by Date
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001

Appointments
Nominations
Application

 

Photo Essays
Photo Essays
Search photos by date
  
Federal Facts
Federal Statistics
  
West Wing
History
Printer-Friendly Version
Email this page

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
21 de julio de 2004

HOJA INFORMATIVA: PROGRESO EN LA GUERRA CONTRA EL TERRORISMO

Medida presidencial de hoy

El Presidente Bush promulgó hoy Projecto BioShield, que proporciona herramientas nuevas para mejorar las contramedidas para proteger a los estadounidenses de ataques con armas químicas, biológicas, radiológicas o nucleares (QBRN).

El Presidente inicialmente propuso Projecto BioShield en su Discurso sobre el Estado de la Nación de 2003 y el Congreso lo aprobó la semana pasada.  Projecto BioShield es un esfuerzo integral supervisado conjuntamente por el Secretario Thompson y el Secretario Ridge, e involucra a otras agencias federales, tal como sea apropiado, para desarrollar y ofrecer medicamentos y vacunas modernas y eficaces de protección contra las armas QBRN.  El Project BioShield:

  • Acelerará la investigación y el desarrollo realizados por el NIH con respecto a contramedidas médicas en base a los descubrimientos científicos recientes más prometedores.
  • Le dara a la FDA la capacidad de ofrecer tratamientos prometedores rápidamente en situaciones de emergencia - este nuevo poder estrictamente controlado permitirá acceso a los mejores tratamientos disponibles en caso de una crisis.
  • Garantizará que existan recursos para pagar la "próxima generación" de contramedidas médicas.  Projecto BioShield permitirá al gobierno comprar vacunas o medicamentos mejorados.  La asignación del año fiscal 2004 para el Departamento de Seguridad del Territorio Nacional incluyó $5,600 millones en el curso de 10 años para la compra de la próxima generación de contramedidas contra el ántrax (carbunco) y la viruela, además de otros agentes QBRN.

Como resultado de la ley Projecto BioShield, el gobierno ya ha comenzado el proceso de adquirir varias contramedidas médicas nuevas:

  • 75 millones de dosis de una segunda generación de vacunas contra el ántrax estarán disponibles para su almacenaje a partir del próximo año.
  • Nuevos tratamientos para el ántrax que tienen como propósito neutralizar los efectos de la toxina de éste.
  • Antitoxina polivalente contra el botulinum.
  • Una segunda generación más segura de la vacuna contra la viruela.
  • Evaluación inicial de tratamientos para la exposición a la radiación y las armas químicas.

Hoy, en base a los nuevos poderes otorgados por BioShield, el Secretario Thompson lanzará iniciativas de varios años para desarrollar tratamientos avanzados y terapéuticos para la exposición a los agentes biológicos y al envenenamiento por radiación.

Las medidas de hoy constituyen apenas el paso más reciente que el Presidente ha dado para ganar la guerra contra el terrorismo y proteger nuestro territorio nacional.  Estados Unidos está más seguro y fuerte de lo que estaba hace tres años como resultado del liderazgo del Presidente Bush.

Antecedentes: Tres años de progreso en la guerra contra el terrorismo

Proteger nuestro territorio nacional

Casi tres años han transcurrido desde el último atentado contra el territorio estadounidense, pero el peligro es obvio.  Como el Presidente Bush recordó al país en su Discurso sobre el Estado de la Nación, "[E]s tentador creer que ha pasado el peligro. Esa esperanza es comprensible, reconfortante y errónea".  El Presidente Bush ha designado como prioridad primordial ganar la guerra contra el terrorismo y proteger a nuestro territorio nacional.

  • Crear un Departamento de Seguridad del Territorio Nacional (Department of Homeland Security o DHS):  El Presidente dirigió la reorganización más extensa del gobierno federal de los últimos 50 años al crear DHS. Éste agrupó a 22 entidades y más de 180,000 empleados con misiones críticas de seguridad del territorio nacional y proporcionó a la nación un solo departamento federal con la misión primaria de proteger el territorio nacional de las amenazas terroristas.
  • Reformas al FBI:   El Presidente transformó el FBI en una agencia que se dedica a prevenir los atentados terroristas por medio de la compilación de datos de inteligencia y otros esfuerzos importantes, a la vez que mejora su capacidad de desempeñar su función tradicional como una agencia de la ley de clase mundial.
  • Fondos para la seguridad del territorio nacional:  Desde el 2001, el Presidente ha:

    • Propuesto casi triplicar los fondos del año fiscal 2001 para la seguridad del territorio nacional.  El presupuesto para el año fiscal 2005 aumentará los fondos para la seguridad del territorio nacional en 9.7% en comparación al año fiscal 2004, sin contar los fondos de seguridad del territorio nacional del Departamento de Defensa y Projecto BioShield.
    • Esfuerzos mayores de contraterrorismo por medio del Departamento de Justicia al proponer un aumento de 19% en fondos de seguridad del territorio nacional durante el año fiscal 2004 a $2,600 millones.  El presupuesto para el año fiscal 2005 también aumenta los fondos generales del FBI a $5,100 millones, un aumento de $1,900 millones (60%) por encima del nivel del año fiscal 2001.
    • Asignó más de $13,000 millones para ayudar a los gobiernos estatales y locales a prepararse para el terrorismo.  Desde el 11 de septiembre, 2001, el Presidente Bush ha procurado y logrado aumentos históricos y enormes en fondos para los preparativos de salud pública y el terrorismo para aquellos que responden inicialmente.  El Presidente cree firmemente que dichos fondos deben gastarse para capacitar y dotar de equipo a los primeros en responder para su preparación y respuesta al terrorismo, que es una de las prioridades primordiales de seguridad de nuestra nación.
  • Seguridad en el transporte:  El gobierno instituyó una estrategia de varios niveles para mejorar la seguridad de la aviación, desde la acera hasta la cabina del piloto.  La Administración de Seguridad del Transporte (Transportation Safety Administration o TSA) revisan a 100% de los pasajeros de transporte aéreo comercial y del equipaje que se chequea; TSA ha capacitado y autorizado a cientos de pilotos para que porten armas de fuego en las cabinas, ordenado que se refuercen las puertas de las cabinas de los pilotos en 6,000 aeronaves comerciales y desplegado equipos caninos de detección de explosivos en cada uno de los aeropuertos más importantes de la nación; y alguaciles federales viajan en decenas de miles de vuelos todos los meses.
  • Seguridad de la frontera:

    • Hace tres años, había inspectores de tres agencias federales diferentes en nuestros puertos de entrada.  Actualmente, por medio de DHS, la Oficina de Aduanas y Protección de Fronteras (Bureau of Customs and Border Protection o CBP) consolida todas las actividades de inspección en una sola fuerza laboral para crear "una presencia única en la frontera". La Patrulla Fronteriza (Border Patrol) también es parte de CBP, lo que crea sinergia entre los inspectores en los puertos y aquellos que patrullan entre ellos.  Más de 18,000 oficiales de CBP, 1,400 especialistas en agricultura de CBP y 11,000 agentes de Border Patrol protegen las fronteras de nuestro país.
    • El sistema US-VISIT de entrada y salida usa tecnología biométrica de vanguardia para ayudar a garantizar que nuestras fronteras permanezcan abiertas a los viajeros legítimos pero cerradas a los terroristas.  US- VISIT fue iniciada en 115 aeropuertos y 14 puertos en todo el país, y se está expandiendo a todos los puertos terrestres de entrada.  Este programa ha sido muy exitoso y ha procesado a más de 6.2 millones de viajeros desde enero, y más de 850 personas buscadas han sido detectadas.
  • Seguridad de puertos y carga:

    • El Presidente ha aumentado significativamente los fondos para el Servicio de Guardacosta (Coast Guard), lo que incluye aumentos drásticos para la seguridad de puertos y la adquisición de recursos nuevos.  El Coast Guard está creando trece Equipos Marítimos de Seguridad (Maritime Safety and Security Teams) de 100 personas cada uno para proporcionar defensa crítica a infraestructura crítica y transporte marítimo de alto valor; empleado helicópteros armados para proporcionar seguridad en las orillas; y examinado miles de embarcaciones nuevas, instalaciones y planes de seguridad de puertos.  Los fondos para la seguridad de puertos del Coast Guard han aumentado en más de 500% desde el inicio de su gobierno hasta el 2004.  El proyecto de modernización de flotas para profundidades del Coast Guard ha recibido un total de $1.500 millones durante los últimos tres años, y el Presidente ha solicitado $678 millones en su presupuesto para el año fiscal 2005.
    • DHS ha dictado medidas más estrictas para proteger a la nación de materiales radioactivos de contrabando y dispositivos nucleares al equipar a los inspectores de CBP, el personal de abordaje del Coast Guard y los agentes de Border Patrol con detectores portátiles de radiación e instalar portales de detección de radiación en los puertos de entrada marítimos, terrestres, ferroviarios y en los aeropuertos, lo que incluye las instalaciones para procesar el correo. Los primeros portales de radiación fueron instalados en marzo del 2003.
    • DHS creó el Centro Nacional de Reconocimiento (National Targeting Center o NTC), que utiliza protocolos analíticos respaldados por computadoras para determinar cuáles cargas y pasajeros en camino a los Estados Unidos representan una amenaza mayor para que los registros y las inspecciones se centren en ellos. El NTC analiza datos sobre 100% de los contenedores entrantes que son transportados por mar (nueve millones al año) para identificar aquellos que representan un "alto riesgo"; el personal de CBP realiza inspecciones de 100% de los contenedores de alto riesgo.
    • DHS creó la Iniciativa de Seguridad de Contenedores (Container Security Initiative o CSI) y desplegó a funcionarios de CBP en 17 puertos internacionales de importancia para registrar con anticipación los contenedores en busca de materiales ilícitos o peligrosos antes de que sean cargados en embarcaciones camino a los Estados Unidos.  CSI incluye los puertos que envían aproximadamente dos tercios de los contenedores camino a los Estados Unidos.  Se añadirán puertos adicionales durante los próximos dos años.
  • Biodefensa:  Mantener a los estadounidenses a salvo de la amenaza del terrorismo biológico ha sido una prioridad desde el comienzo para el gobierno.  Desde el 2001, más de $10,000 millones han sido invertidos en todos los aspectos de biodefensa.  Además de BioShield, el Presidente se ha dedicado enérgicamente a una gran variedad de esfuerzos para enfrentar la amenaza de las armas biológicas.

    • Aprobó "Biodefensa para el Siglo XXI" ("Biodefense for the 21st Century") la primera estrategia nacional de la historia contra las amenazas biológicas que ofrece un plan para desarrollar una capacidad integral de biodefensa de los Estados Unidos.
    • Aumentó los esfuerzos internacionales para proteger y mantener los materiales biológicos peligrosos fuera del alcance de los terroristas.
    • Desplegó sistemas de muestreo oportuno de avisos ambientales - el programa BioWatch - lo que posibilita la detección de atentados con armas biológicas contra las ciudades principales.  Hasta la fecha, el programa BioWatch ha analizado más de medio millón de muestras.
    • Incrementó la investigación y el desarrollo médicos de biodefensa dentro del Departamento de Salud y Recursos Humanos a más de $1.500 millones al año desde 2003, treinta veces la inversión en 2001.
    • Aumentó la Reserva Estratégica Nacional (Strategic National Stockpile) de medicamentos para el tratamiento de las víctimas de atentados terroristas, lo que garantiza que grupos portátiles de ellas puedan llegar a cualquier punto en los Estados Unidos en 12 horas.
    • Almacenó cantidades suficientes de la vacuna contra la viruela para todos los estadounidenses y vacunó a casi 500,000 miembros de los servicios militares.
    • Capacitó a cientos de miles personas encargadas de responder inicialmente a las situaciones de emergencia para que reconozcan y respondan a los efectos de las armas de destrucción masiva.
    • Creó el Centro Nacional de Análisis y Contramedidas de Biodefensa (National Biodefense Analysis and Countermeasure Center) para aplicar sistemáticamente por primera vez las innovaciones científicas al estudio de los datos clasificados de inteligencia sobre los programas extranjeros de armamentos y desarrollar información forense para respaldar las investigaciones de crímenes biológicos por las agencias de la ley.
  • Protección de la infraestructura crítica:  Desde su creación, DHS ha visitado varias de las plantas principales y de interés de sustancias químicas en todo el país e identificado medidas para mejorar su seguridad. El gobierno continúa trabajando con el Congreso y el sector privado para crear normas de seguridad para todas las instalaciones químicas.
  • Inteligencia y coordinación:  Desde el 2001, el Presidente ha mejorado la compilación, el análisis y el intercambio de datos de inteligencia para tener la mejor noción posible de la amenaza terrorista para la nación.

    • El Presidente estableció el Centro de Integración de Amenazas Terroristas (Terrorist Threat Integration Center), que integra y analiza la información relacionada con las amenazas terroristas recopilada dentro y fuera del país, garantizando así que las agencias de inteligencia y de la ley trabajen juntas.  Miembros de la Agencia Central de Inteligencia (Central Intelligence Agency), el Departamento de Defensa, el Departamento de Justicia, DHS y el FBI se dedican a reducir las trabas para nuestro análisis de datos de inteligencia.
    • El Centro de Detección de Terroristas (Terrorist Screening Center) fue creado para consolidar las listas de terroristas buscados y proporcionar apoyo operacional a toda hora, todos los días de la semana, al personal de las agencias de la ley del gobierno federal y otros en todo el país y el mundo. El centro garantiza que los investigadores, inspectores y agentes del gobierno trabajen con el mismo conjunto unificado e integral de datos contra los terroristas y que tengan acceso a la información y pericia que les permitirá actuar rápidamente cuando un terrorista presunto sea detectado o detenido.
    • DHS inició la Red de Información de Seguridad del Territorio Nacional (Homeland Security Information Network o HSIN), un sistema de colaboración en tiempo real para que las agencias reporten incidentes, crímenes y actos terroristas potenciales entre ellas y al Centro de Operaciones de Seguridad Nacional (Homeland Security Operations Center) de DHS.  HSIN ahora se comunica con todos los 50 estados y más de 50 centros urbanos de importancia.
    • El Departamento de Defensa creó el Comando Norte de Estados Unidos (U.S. Northern Command), para proveer defensa integrada del territorio nacional y apoyo coordinado de defensa a los gobiernos civiles federales, estatales y locales.
    • El Presidente promulgó la Ley USA PATRIOTA, que refuerza la capacidad de las agencias de la ley de prevenir, investigar y procesar los actos de terrorismo, lo que facilita los esfuerzos del gobierno federal de prevenir actividades terroristas potenciales en todo Estados Unidos.  El Presidente Bush continúa instando al Congreso a tomar medidas para garantizar que estas herramientas vitales de la ley no se venzan.

Progreso en la guerra mundial contra el terrorismo

Tres compromisos en nuestra estrategia a favor de la paz:  Para superar los peligros de nuestros tiempos, Estados Unidos también está llevando una nueva estrategia al mundo.  Estamos decididos a enfrentar las amenazas nuevas, no ignorarlas ni simplemente esperar tragedias futuras. Nuestra estrategia a favor de la paz tiene tres compromisos:

  • En primer lugar, defendemos la paz al llevar esta lucha donde el enemigo al confrontarlos en el extranjero para que no tengamos que confrontarlos aquí dentro del país al destruir a los líderes de las redes terroristas en redadas repentinas; interrumpir sus planes y financiamiento; y reducir el espacio en que pueden operar libremente al negarles el territorio y el respaldo de los gobiernos.
  • En segundo lugar, protegemos la paz al trabajar con amigos y aliados, y organismos internacionales para aislar y confrontar a los terroristas y a los regímenes al margen de la ley.  Estados Unidos dirige una extensa coalición de naciones para interrumpir la proliferación. Trabajamos con las Naciones Unidas, el Organismo Internacional de Energía Atómica y otros organismos internacionales para tomar medidas para preservar nuestra seguridad común.
  • En tercer lugar, diseminamos la paz al respaldar el surgimiento de la democracia - y la esperanza y el progreso que conlleva la democracia - como alternativa al odio y el terrorismo en el Gran Medio Oriente.  En las sociedades democráticas y exitosas, los hombres y mujeres no juran fidelidad a los malcontentos y asesinos; dedican sus corazones y obras a forjar vidas mejores.  Y los gobiernos democráticos no albergan campamentos terroristas ni atacan a sus vecinos pacíficos.

Tres años de progreso:  Hemos seguido esta estrategia - defender la paz, proteger la paz y diseminar la paz - durante casi tres años, y ahora los resultados son obvios para todos.

  • Afganistán: Hace tres años, Afganistán era la sede de al-Qaida - un país dirigido por el Talibán, uno de los regímenes más retrógradas y brutales de la historia moderna. Hoy, se tienen programadas elecciones presidenciales el próximo otoño, los campamentos del terrorismo están clausurados y el gobierno afgano nos ayuda a encontrar al Talibán y a los terroristas en regiones remotas. Hoy, porque actuamos para liberar a Afganistán, se ha eliminado una amenaza y el pueblo estadounidense es más seguro.
  • Pakistán: Hace tres años, Pakistán era uno de los pocos países del mundo que reconocía al régimen talibán, y al-Qaida estaba activa y reclutaba en Pakistán sin mayor oposición. Sin embargo, Estados Unidos no tenía buenas relaciones con las fuerzas armadas ni los líderes civiles de Pakistán, las propias personas que necesitábamos para acabar con las operaciones de al-Qaida en esa región del mundo. Hoy, Estados Unidos y Pakistán colaboran estrechamente para luchar contra el terrorismo, y las fuerzas pakistaníes están acorralando a los terroristas en la frontera occidental de su país. El Presidente Musharraf es un amigo de nuestro país, que nos ayudó a capturar a Khalid Sheik Mohammed, el planificador operativo de los atentados del 11 de septiembre. Hoy, debido a que estamos trabajando con los líderes pakistaníes, Pakistán es una aliado en la guerra contra el terrorismo, y el pueblo estadounidense es más seguro.
  • Arabia Saudita: Hace tres años, los terroristas estaban asentados en Arabia Saudita. Dentro de ese país, los recaudadores de fondos y otros facilitadores le prestaban ayuda económica y logística a al-Qaida, con poco escrutinio y oposición. Hoy, después de los atentados de Riyadh y otras partes, el gobierno saudita sabe que al-Qaida es su enemigo. Arabia Saudita trabaja arduamente para detener a los facilitatores y financistas del terrorismo, y ha capturado o matado a muchos líderes de las altas esferas de la organización de al-Qaida en Arabia Saudita, incluso uno el mes pasado. Hoy, debido a que Arabia Saudita ha visto el peligro y se unió a la guerra contra el terrorismo, el pueblo estadounidense es más seguro.
  • Iraq: Hace tres años, el gobernante de Iraq era un enemigo declarado de los Estados Unidos, que proporcionaba refugio a los terroristas, había utilizado armas de destrucción masiva contra su pueblo y convirtió su nación en una prisión. Sadam Husein era un asesino comprobado de masas que rehusaba rendir cuentas por sus armas de asesinato masivo.

    • El gobierno del Presidente Bush, miembros del Congreso y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas examinaron los datos de inteligencia sobre Iraq y vieron la amenaza. El gobierno previo y el Congreso examinaron los datos de inteligencia y adoptaron como política de nuestro país un cambio de régimen en Iraq.
    • En el 2002, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas exigió nuevamente que se dieran cuentas cabales de los programas de armas de Sadam Husein. Como lo había hecho durante más de una década, Sadam Husein rehusó acceder. Entonces, teníamos una decisión que tomar: Aceptar la palabra de un cruel dictador o defender a los Estados Unidos. Ante tales opciones, el Presidente Bush defenderá siempre a los Estados Unidos.
    • Estuvimos en lo correcto al ir a Iraq aunque no hemos encontrado reservas de armas de destrucción masiva. Derrocamos a un enemigo declarado de los Estados Unidos que había desafiado a la comunidad internacional durante 12 años y que tenía la capacidad de producir armas de asesinato masivo y podría haberle pasado esa capacidad a los terroristas empeñados en adquirirla. En el mundo posterior al 11 de septiembre, ese era un riesgo que no podíamos darnos el lujo de asumir.
    • Hoy, el dictador que causó décadas de muerte y tumulto, que invadió a sus vecinos en dos ocasiones, que protegió a líderes terroristas, que utilizó armas químicas, finalmente está detrás de las rejas de la justicia. Iraq ahora se está convirtiendo en un ejemplo de reforma para la región. Las fuerzas de seguridad de Iraq luchan de lado de las tropas de la coalición para vencer a los terroristas y combatientes extranjeros. Hoy, debido a que Estados Unidos y nuestra coalición ayudaron a poner fin al régimen violento de Sadam Husein y debido a que estamos ayudando a crear en vez una democracia pacífica, el pueblo estadounidense es más seguro.
  • Libia: Hace tres años, Libia, un patrocinador del terrorismo desde hace mucho tiempo, gastaba millones para adquirir armas químicas y nucleares. Hoy, miles de las municiones químicas de Libia han sido destruidas y equipos para producir materiales nucleares que en última instancia podrían haber amenazado las vidas de cientos de miles de personas están almacenados en Oak Ridge, Tennessee. Hoy, debido a que el gobierno de Libia vio la determinación del mundo civilizado y evaluó correctamente lo que le convenía, el pueblo estadounidense es más seguro.
  • Proliferación de armas: Hace tres años, una red privada de proliferación de armas, dirigida por el científico nuclear pakistaní A. Q. Khan vendía planes y equipo nuclear a países como Libia, Irán y Corea del Norte. Hoy, la red de A. Q. Khan ha sido expuesta. Hemos puesto fin a una de las fuentes más peligrosas de proliferación en el mundo, y el pueblo estadounidense es más seguro.

    • Interrumpir esta red de proliferación fue posible debido al sobresaliente trabajo realizado por la CIA. Dedicados agentes de inteligencia fueron incansables al obtener información vital, a veces corriendo grandes peligros. Nuestros servicios de inteligencia realizan una labor esencial para los Estados Unidos.
    • El Comité de Inteligencia del Senado ha identificado ciertas deficiencias en nuestros servicios de inteligencia y el informe del comit nos ayudará en la labor de reforma. El Presidente Bush cree que los esfuerzos de reformas del servicio de inteligencia deberían: 1) aumentar el número de agentes de inteligencia para cubrir el mundo; 2) invertir en la mejor tecnología de vanguardia para detectar peligros; y 3) resultar en una mejor coordinación entre los servicios de inteligencia.
    • El Presidente propuso la creación de la Iniciativa para la Seguridad contra la Proliferación (Proliferation Security Initiative o PSI).  PSI es una alianza internacional extensa que al utilizar sus propias leyes y recursos, coordinará sus acciones para interceptar los envíos de tecnologías peligrosas a los Estados y desde ellos, y a los protagonistas de la proliferación que no son Estados, por mar, aire y tierra.
    • El Presidente propuso y Estados Unidos lideró el esfuerzo para aprobar la Resolución 1540 del Consejo de Seguridad de la ONU que requiere que los Estados penalicen la proliferación de armas de destrucción masiva y sus medios de entrega a protagonistas que no son estados, promulguen e implementen controles eficaces de las exportaciones, y protejan la proliferación de materiales peligrosos.
  • Defensa contra misiles:  Estados Unidos pronto comenzará el despliegue operacional de una capacidad inicial de defensa contra misiles balísticos de gran alcance en Estados sin escrúpulos como Corea del Norte. Aunque esto tendrá una capacidad limitada inicialmente, proporcionará una base para mejoras a medida que las amenazas y la tecnología evolucionen.

###


Printer-Friendly Version
Email this page



President  |  Vice President  |  First Lady  |  Mrs. Cheney  |  News & Policies  | 
History & ToursKids  |  Your Government  |  Appointments  |  JobsContactText only


Accessibility  |  Search  |  Privacy Policy  |  Help