For Immediate Release
Office of the Press Secretary
7 de agosto de 2004
DISCURSO RADIAL DEL PRESIDENTE A LA NACIÓN
Audio
DISCURSO RADIAL DEL PRESIDENTE A LA NACIÓN
Buenos Días. Mi deber más solemne como Presidente es el de
proteger a nuestro país. Y en los tres años desde que nuestro país fue
atacado, hemos tomado pasos importantes para vencer las amenazas
terroristas contra esta Nación.
Hemos perseguido a terroristas en todo el mundo, destruyendo sus
líderes y negándoles santuarios. Estamos trabajando con otros gobiernos
para desmantelar celdas terroristas, y evitar ataques planeados en
virtualmente cada continente. Hemos creado un nuevo Departamento de
Seguridad Nacional para ganar la batalla contra el terror dentro de
nuestras fronteras. Estamos trabajando para hacer seguros nuestras
fronteras, puertos aéreos y marítimos, e infraestructura crítica. Estamos
utilizando las mejores tecnologías contra la amenaza de guerra química y
biológica.
Estamos usando las herramientas de la Ley Patriota para rastrear a
terroristas dentro de nuestras fronteras, y detenerlos antes de que den
muerte a nuestras personas. Hemos transformado el FBI para que se
concentre en evitar ataques terroristas. Hemos establecido el Centro de
Integración de Amenazas Terroristas para recopilar y analizar inteligencia
extranjera y doméstica sobre el terror global en un solo lugar - y estamos
compartiendo esa inteligencia en formas sin precedente con oficiales
locales y personal de respuesta inicial que la necesitan para proteger a
nuestras comunidades.
Concuerdo con la conclusión de la Comisión 9/11: debido a estas
medidas, internamente y en el extranjero, nuestro país está más seguro en
lo que estuvo en Septiembre 11, 2001. Sin embargo, aún no estamos seguros.
El haber elevado el nivel de amenaza en Nueva York, Nueva Jersey y
Washington, DC es un nefasto recordatorio de los peligros que seguimos
enfrentando. Información proveniente de detenciones en Pakistán, junto con
información reunida por la comunidad de inteligencia de Estados Unidos,
indicaba que al-Qaida había puesto sus miras en blancos financieros de
Nueva York, Nueva Jersey y Washington, D.C., y que recientemente habían
actualizado su información relativa a esos blancos. Esta información fue
reforzada por otra información que ya teníamos. Nosotros y nuestros
aliados estamos trabajando para proteger a nuestro pueblo contra estas
amenazas.
A medida que luchamos contra la amenaza terrorista continua,
seguiremos hacia delante con cambios adicionales para proteger a nuestro
país. Esta semana, le pedí al Congreso que creara la posición de un
Director Nacional de Inteligencia. La persona en ese cargo será nombrada
por el Presidente en consulta y con la aprobación del Senado, y servirá a
voluntad del Presidente. El Director será el principal asesor del
Presidente para inteligencia, y supervisará y coordinará la comunidad de
inteligencia extranjera y nacional. La CIA será administrada por un
Director separado. El Director Nacional de Inteligencia asumirá la
responsabilidad más amplia de dirigir a la comunidad de inteligencia a
través de nuestro gobierno - y él o ella tendrá los recursos y la autoridad
para cumplir con esta responsabilidad.
Esta semana también anuncié que estableceremos un nuevo Centro
Nacional Contra el Terrorismo. Este nuevo centro usará como base el
trabajo excelente del Centro de Integración de la Amenaza Terrorista, y se
convertirá en el banco de conocimientos de nuestro gobierno para
información sobre terroristas conocidos y sospechados. El centro también
será responsable por preparar el informe diario sobre el terrorismo para el
Presidente y oficiales superiores, y su director estará bajo el Director
Nacional de Inteligencia, una vez que se haya creado esa posición.
Actuaremos sobre otras recomendaciones valiosas hechas por la
Comisión 9/11. En los próximos días emitiré una serie de directivas a
varios departamentos sobre los pasos esenciales para el gobierno de Estados
Unidos en la guerra contra el terror.
Al tomar estas medidas, nuestra Nación reconoce a los dedicados
hombres y mujeres de nuestra comunidad de inteligencia que se esfuerzan día
y noche para mantener seguro a nuestro país. Somos una nación en peligro.
Estamos haciendo todo en nuestro poder para enfrentar a ese peligro.
Estamos logrando un buen progreso en proteger a nuestro pueblo y en traer a
justicia a nuestros enemigos. Pero una cosa es cierta: Mantendremos
nuestro enfoque y mantendremos nuestra resolución y cumpliremos con nuestro
deber para mejor hacer seguro a nuestro país.
Gracias por escuchar.
# # #
|