Esta información fue seleccionada específicamente para los pacientes que participan en los protocolos de investigación clínica en el Centro Clínico Warren Grant Magnuson en los Institutos Nacionales de Salud. No es necesariamente aplicable a los pacientes en alguna otra parte. Si tiene alguna pregunta acerca de la información que se presenta aquí, hable con un miembro de su equipo de atención médica.
Estos documentos son archivos con formato pdf. Usted necesitará Adobe Acrobat Reader para transferir e imprimir un archivo pdf. Dé un click aquí para obtener una copia gratuita.
Aplicando una inyección subcutánea
(Giving a Subcutaneous Injection)- Bienvenido(a) a la Unidad 2 East
(Welcome to 2 East)- Bienvenidos a la Unidad 2 West/BMT ("Bone Marrow Transplant" o Trasplante de Médula Ósea)
(Welcome to 2 West/BMT (Bone Marrow Transplant)- Bienvenidos al Centro 13 Este (13 East) para el Tratamiento del Cáncer para Pacientes No Internados
(Welcome to the 13 East Outpatient Cancer Center)- Cómo Cuidar De Su Catéter Groshong
(Managing Your Groshong Catheter) Cómo Cuidar De Su Catéter Hickman
(Managing your Hickman Catheter) Cómo Cuidar De Su Catéter PICC/SICC
(Managing your PICC/SICC Catheter)- Cómo Cuidar del Drenaje Jackson-Pratt
(Managing your Jackson-Pratt Drain)- Control de las Infecciones en el Centro Clínico: Información para Pacientes y Visitantes
(Infection Control at the Clinical Center: Information for Patients and Visitors)- Entendiendo Su Conteo Sanguíneo Completo
(Understanding Your Complete Blood Count)- Examinando Su Sangre para el VIH, el Virus Que Causa el SIDA
(Testing Your Blood for HIV, the Virus That Causes AIDS)- La Escuela para Niños del NIH
(The NIH Childrens School) Hola, Soy Su Enfermero(a) Principal(Hello! I'm Your Primary Nurse)- Instrucciones Post-operatorias: Cuidando de sí mismo(a) después de su operación
(Post-op Instructions: Taking Care of Yourself After Your Operation)- Lo que puede esperar el día de su trasplante de células troncales (madre)
(What to expect on the day of your stem cell transplant) Manejando Medicamentos para Quimioterapia Con Seguridad en Casa
(Handling Chemotherapy Drugs Safely at Home)- Manejando Objetos Afilados o Puntiagudos Con Seguridad en Casa
(Handling Sharp Objects Safely at Home)- Preparándose Para La Cirugía Como Paciente Externo
(Preparing for Outpatient Surgery)- Preparándose para la Terapia de Transfusión
(Preparing for Transfusion Therapy)- Responsabilidades del Paciente en el Centro Clínico
(Patient Responsibilities)- Sedando a un(a)Niño(a)para una Prueba o Procedimiento
(Sedating a Child for a Test or Procdedure)- Socios en la InvestigaciónPacientes Voluntarios y el Centro Clínico del NIH
(Partners in ResearchVolunteer patients and the NIH Clinical Center- Trabajando Juntos para Aliviar Tu Dolor
(Working Together to Relieve Your Pain)- Viviendo con Disnea-4 maneras de respirar más fácilmente
(Living with Dyspnea-4 ways to breathe easier)
Listas de publicaciones
- Procedimentos y Pruebas Diagnóticas
(Procedures/Diagnostic Tests)- Viviendo con Quimoterapia para el Cáncer
(Living with Cancer Chemotherapy)¿Tiene preguntas acerca del Centro Clínico? OCCC@nih.gov
¿Tiene preguntas técnicas acerca de este sitio "web"?
pepub_webmaster@nih.gov
modificado 7/1/04
Home | Public/Patients | Professionals/Scientists | Staff | Contact Us | Site Map | Search
For more information about the Clinical Center,
e-mail occc@cc.nih.gov, or call Clinical Center Communications, 301-496-2563.Warren Grant Magnuson Clinical Center
National Institutes of Health
Bethesda, Maryland 20892-7511