For Immediate Release
Office of the Press Secretary
7 de mayo de 2003
CONFERENCIA DE PRENSA DEL PRESIDENTE BUSH Y EL PRESIDENTE AZNAR DE ESPAÑA
The Cross-Hall
5:58 P.M. EDT
PRESIDENTE BUSH: Bienvenidos. También es un honor para mí darle la
bienvenida a un amigo importante de los Estados Unidos, el Presidente Jos
María Aznar. Nuevamente, le doy la bienvenida a la Casa Blanca. Es un
gusto volver a verlo.
José María es un hombre de principios y un hombre de valentía. Bajo
su liderazgo, España ha sido un asociado firme en la guerra contra el
terrorismo y ha sido parte de la coalición para liberar al pueblo de Iraq.
Cree en la libertad, la libertad para todos.
Juntos, España y Estados Unidos continuarán cumpliendo con las
responsabilidades de las naciones libres a favor de la paz y la seguridad
del mundo.
La última vez que nos reunimos fue en marzo en la Cumbre del Atlántico
en las Azores. Las ocho semanas que han pasado han sido un capítulo
trascendental de la historia de la libertad. Liberamos al pueblo de Iraq
de una dictadura brutal. Les dimos mayor seguridad a los pueblos de todas
las naciones.
Quiero agradecer el apoyo diplomático del Presidente de España
anterior al conflicto y por el uso del espacio aéreo y las bases españoles
al aproximarse la guerra. También ofrezco mi más sentido pésame a la
familia y amigos de los dos miembros de la prensa española que perdieron la
vida mientras informaban acerca de las hostilidades.
Tanto España como Estados Unidos están comprometidos a un futuro
estable, democrático y
pacífico para el pueblo de Iraq. España ha mostrado ese compromiso al
enviar unidades médicas y de ingenieros a ayudar al pueblo iraquí. Y le
agradezco por esa ayuda.
Hoy, suspendí las sanciones impuestas por los Estados Unidos contra el
antiguo gobierno de Iraq. Primero, en base a la autoridad que el Congreso
me confirió recientemente, suspendo la Ley de Sanciones Contra Iraq (Iraq
Sanctions Act), la cual limita la exportación de ciertos equipos necesarios
para la reconstrucción de Iraq.
En segundo lugar, ordeno al Secretario de Hacienda Snow a que reduzca
las sanciones administrativas contra las compañías y los ciudadanos
estadounidenses que hagan negocios en Iraq que contribuyan a la ayuda
humanitaria y la reconstrucción.
Pronto, en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, Estados
Unidos, Gran Bretaña y España presentarán una nueva resolución para
levantar las sanciones impuestas por las Naciones Unidas. El régimen
contra el cual estaban dirigidas dichas sanciones ya no gobierna Iraq. Y
ningún país puede, en buena conciencia, apoyar el uso de las sanciones para
seguir frustrando las esperanzas del pueblo iraquí.
En todo el mundo, España y Estados Unidos continuarán siendo aliados
firmes en la guerra contra el terrorismo. Hoy, Estados Unidos tomó medidas
para cortar la financiación de la organización Batasuna por sus lazos con
ETA. Creemos que el pueblo de España, como en todas partes, tiene derecho a
vivir libre del terrorismo.
También nos dedicaremos a un mundo mejor más allá de la guerra contra
el terrorismo. Ambos estamos comprometidos a ampliar el intercambio
comercial, el cual aumenta la prosperidad de ambos lados del Atlántico.
Colaboraremos para abordar la pobreza mundial y las enfermedades terribles,
tales como el VIH-SIDA.
España y Estados Unidos continuarán del lado de los pueblos en todas
partes que luchan por mayor libertad, tolerancia y oportunidades. Estamos
decididos a contribuir a consolidar la paz entre los israelíes y los
palestinos. La confirmación la semana pasada de Abu Mazen y su Gabinete
permitió que se divulgara el plan para la paz, desarrollado con Rusia, la
Unión Europea y las Naciones Unidas. España y Estados Unidos están
decididos a aprovechar este momento de oportunidad a favor de la paz.
Agradezco los sabios consejos y la amistad de José María Aznar.
PRESIDENTE AZNAR: Buenas tardes a todos. En primer lugar, me
gustaría agradecer al Presidente George Bush y darle las gracias por su
gentil invitación. Y quiero darle las gracias al Presidente personalmente
porque, bajo su iniciativa, el gobierno de los Estados Unidos ha tomado una
decisión extremadamente importante en la lucha contra el terrorismo al...
Batasuna que ha apoyado... considerándolo... lo siento... una organización
como parte de la organización terrorista que ha producido tantas víctimas
en España.
Quiero recordarles que precisamente aquí en la Casa Blanca que en
julio del 2001 -- esto es, antes del 11 de septiembre -- el Presidente Bush
se comprometió muy firmemente en Madrid a resolver y ayudar a combatir el
terrorismo. Por lo que hablamos de convicciones profundas que nos unen.
Por lo que deseo que todos ustedes sepan que el Presidente Bush ha
cumplido escrupulosamente con sus compromisos y que hoy, con una ayuda
fundamental a la lucha contra el terrorismo. Y yo, como Presidente del
Gobierno de España, como español, y como amigo, deseo agradecerle muy
especialmente.
Lo segundo que quería decir es que la relación entre España y Estados
Unidos es extremadamente sólida, fuerte, es firme y queremos que siga así,
no sólo ahora, sino también en el futuro. Y considero que eso se
fundamenta en una visión compartida y en valores compartidos respecto a
muchos asuntos. Para dar un ejemplo claro, quizá el riesgo más grave para
todos nosotros: el terrorismo. Pero esta relación se fundamente en la
creencia firme en valores compartidos y en principios que defendemos y que
proclamamos y que asumimos.
También está fundamentada en algo que es muy importante, en que se
cumple con los compromisos. Y eso es algo que vale la pena recordar
ahora. Y ese es el valor de dar la palabra. Cuando uno da su palabra y
cumple con ella, luego eso da lugar a la confianza y eso, a su vez, a la
amistad. Y considero que eso es lo que deben hacer los países serios y los
gobiernos serios.
Respecto a Iraq, del cual hemos hablado, aprecio muchísimo la
información que el Presidente compartió conmigo. Pues, hemos hecho, muy
simplemente, muy normalmente, lo que teníamos que hacer. Pero hoy,
afrontamos el futuro con optimismo de una esperanza fundamentada en la
libertad del pueblo de Iraq. Haber logrado la libertad para los iraquíes
es la mejor esperanza que podemos sembrar para el futuro de Iraq. Y
deseamos un Iraq democrático en que los iraquíes pueden determinar su
propio futuro, pueden ser... pueden tener su propio futuro en sus manos, y
naturalmente, pueden vivir en libertad.
Eso es algo a lo cual España está comprometida, a la reconstrucción de
Iraq. Y, naturalmente, patrocinaremos, con nuestros amigos y asociados,
los Estados Unidos, Gran Bretaña, la nueva resolución que posiblemente
adopte el Consejo de Seguridad respecto a las sanciones.
Ayer le dije al Secretario General Kofi Annan que se debía levantar
las sanciones. Y considero que debe hacerse tan rápidamente como sea
posible, porque han perdido su razón de ser. Y con esa resolución
cumpliremos uno de los compromisos de la declaración que suscribimos en las
Azores, en lo que se refiere a definir un papel central de la ONU en la el
proceso.
Una última consideración respecto al Medio Oriente -- los israelíes,
los palestinos -- el inicio de un plan es la expresión de un firme
compromiso político de parte de todos nosotros y la expresión del firme
compromiso político del Presidente Bush. Eso abre posibilidades, porque
tras la situación en Iraq ahora se han abierto muchas posibilidades. Pero
también crea
responsabilidades. Todos deben cumplir con sus responsabilidades. Y
valoramos mucho las medidas tomadas por la Autoridad Palestina. Le
deseamos éxito a Abu Mazen. Y cooperaremos activamente para fomentar la
relación entre los israelíes y los palestinos con coexistencia, paz y
esperanza.
Muchísimas gracias, Sr. Presidente.
PRESIDENTE BUSH: Dos preguntas por lado. Tom.
P Gracias, Sr. Presidente. ¿Qué están haciendo para preparar una
resolución que logre el apoyo de algunos de los críticos en el Consejo de
Seguridad, particularmente Rusia y Francia? Y, ¿está dispuesto Estados
Unidos a ignorar las sanciones si llega el plazo del 3 de junio y es
necesario?
Y al Sr. Presidente Aznar, ¿qué podrá hacer para ayudar a lograr el
voto rápido del cual habló? Y, ¿considera que la opinión pública en su
país está dificultando que usted presente un buen argumento?
PRESIDENTE BUSH: Logró violar una regla. Hizo dos preguntas en vez
de una. Pero está bien. Hace tiempo que está acá. Sí, oigan, hemos...
hablamos hoy sobre la resolución. Consideramos que existe la voluntad de
colaborar para lograr una resolución que acelere la
reconstrucción de Iraq. La impresión de nuestros diplomáticos en las
Naciones Unidas, por lo menos, es que el tipo de ambiente que existía antes
de la guerra ha cambiado y que la gente ahora desea colaborar por el bien
del pueblo iraquí. Creo que José María comparte esta opinión.
PRESIDENTE AZNAR: Absolutamente. Espero que sea verdad. De parte
nuestra, la posición que he mantenido es clara, y todos necesitan
contribuir a ello dentro del Consejo de Seguridad. Y se trata del pueblo
iraquí, por lo que espero que tengamos éxito.
P Bueno, Presidente Bush, usted ha expresado su pésame debido a la
muerte de dos periodistas españoles en Iraq. Mi pregunta sería, ¿considera
que fue éste un error, disparar contra el Hotel Palestina, ataque en el
cual murió José Couso? Y si es así, ¿se disculparía, considera que es
necesario disculparse ante el gobierno español y la familia de estos
periodistas?
PRESIDENTE BUSH: Considero que la guerra es un lugar peligroso. Y
considero que nadie mataría a un periodista intencionalmente.
PRESIDENTE AZNAR: Bueno, el gobierno de Estados Unidos ya ha dicho
que esto fue un error y nosotros lo creemos. Y estoy realmente, plenamente
convencido que nadie dispararía intencionalmente contra víctimas inocentes,
y en este caso, los periodistas que murieron. Y eso es todo, es todo. El
Presidente ha expresado frecuentemente el dolor que esto causa y su pésame
debido a eso. Y considero que eso es suficientemente claro.
PRESIDENTE BUSH: Steven.
P Sr. Presidente, ¿tiene alguna reacción a la crítica del Senador
Byrd de su aterrizaje en el portaviones?
PRESIDENTE BUSH: ¿El hecho que fue en el cuarto gancho?
P Supongo que sea eso. (Risas.) Creo que las palabras fueron
"exhibicionismo extravagante".
PRESIDENTE BUSH: Sí. No, oigan, fue un honor para mí estar a bordo
del USS Abraham Lincoln. Aprecio la oportunidad de agradecerles a los
soldados. Fue una experiencia increíblemente positiva. Y no sólo pude
agradecerles a los soldados, sino que pude hablarle al país y hablar no
solamente sobre su valentía, sino la valentía de muchísimos hombres y
mujeres que llevan el uniforme de nuestro país. Me complace haberlo
hecho. También fue un aterrizaje muy bueno.
P La crítica es que... se criticó a Chile y a México, que no
apoyarían la resolución en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
la guerra contra Iraq. ¿Qué opina sobre esto?
PRESIDENTE BUSH: Son amigos nuestros. Punto. Tenemos muy buenas
relaciones con México y continuaremos teniendo muy buenas relaciones con
México. Tenemos un acuerdo de libre comercio muy importante con Chile, con
el cual vamos a proseguir.
PRESIDENTE AZNAR: De mi parte, debo decir que además de ser nuestros
amigos, son familia.
PRESIDENTE BUSH: Gracias a todos.
END 6:21 P.M. EDT
|