For Immediate Release
Office of the Press Secretary
5 de mayo de 2004
DECLARACIONES DEL PRESIDENTE SOBRE EL CINCO DE MAYO
The East Room
3:31 P.M. EDT
EL PRESIDENTE: Gracias a todos por asistir. Gracias por estar aquí. Gracias
a todos. Sírvanse tomar asiento. Siéntese. (Risas.) Bienvenidos.
Bienvenidos a la Casa Blanca. Esta es la casa del pueblo y me complace que
estén aquí para celebrar el Cinco de Mayo. Laura y yo estamos encantados de
que tantos de ustedes vinieran hoy. Nos complace celebrar este día
importante con ustedes.
Este día conmemora una victoria importante para la libertad en México, eso
es lo que conmemora. Y esa victoria puede ser celebrada por todos aquellos
que aman la libertad. Hoy rendimos tributo a la libertad. También
celebramos orgullosamente el Cinco de Mayo porque respetamos los ideales de
libertad. Valoramos el patrimonio y la contribución de los
mexicanoamericanos a nuestro país y respetamos a nuestro amigo y vecino, la
gran nación de México.
Quiero darle las gracias a Gaddi Vásquez por su servicio a nuestro país
como director de Peace Corps. Considero que él es muy apropiado para
realizar esta importante labor de diseminar la paz y libertad por todo el
mundo. Además, es un presentador muy bueno. (Risas y aplausos.)
Me enorgullece que mi viejo amigo, Tony Garza, el embajador a México de los
Estados Unidos, esté hoy con nosotros. Señor embajador, gracias por
asistir. (Aplausos.) Roger Noriega, secretario adjunto de asuntos del
hemisferio occidental, nos acompaña. Eso quiere decir que está en el
Departamento de Estado a cargo en particular de asuntos con personas
hispanohablantes. Es un gran cargo y está realizando una gran labor.
Gracias por venir. (Aplausos.)
Está presente mi abogado, el asesor legal de la Casa Blanca, el juez. el
juez Al Gonzáles. Gracias, juez, por asistir. Aprecio que esté aquí.
(Aplausos.) Héctor Barreto, que es el administrador de la Dirección de
Pequeñas Empresas. Héctor, ¿cómo esta? Gracias por asistir. (Aplausos.) El
embajador de México a los Estados Unidos, Carlos De Icaza. Embajador,
gracias por venir. (Aplausos.)
Y finalmente, tenemos la dicha de que el Procurador de México nos acompañe
hoy. Rafael Macedo de la Concha está presente. Me enorgullece que est
aquí, procurador. Gracias por asistir y gracias por la estrecha
cooperación. (Aplausos.)
Deseo darles las gracias a los miembros del Congreso que nos acompañan. Veo
que contamos con dos sólidos miembros de la Cámara de Representantes. Estos
hermanos. los llamo los muchachos Díaz-Balart. (Risas.) Lincoln y Mario.
Son de Miami y son miembros fabulosos. Gracias por asistir. (Aplausos.)
Devin Núñes de California está con nosotros. Congresista, gracias por
asistir. (Aplausos.) Y, finalmente, el Congresista Steve Pearce, de Nuevo
México. Aprecio su presencia, Steve. Es un honor para mí que esté aquí.
(Aplausos.)
Obispo, gracias por aportar tanta gracia a esta ocasión. Agradezco sus
palabras firmes y realmente aprecio su fe. Y me encantan sus antecedentes.
Está realizando una gran labor.
Marco, gracias, también. ah, Marco. (Risas.) Uno pensaría que conseguiría
un asiento mejor después de todo ese trabajo. (Risas.) Gracias por lo que
hace. Le agradezco. (Aplausos.) Y quiero darle las gracias a Jimena.
Gracias por asistir. Su abuela estaría orgullosa. Deseo darle las gracias a
la Banda El Recodo por una labor muy buena. (Aplausos.) Y qué voz tan
fabulosa la de Marco Antonio Solís. Gracias, Marco. muy bien hecho, le
agradezco. (Aplausos.)
Debo agradecerle a mi amigo Emilio Estefan por organizar este espectáculo
nuevamente. Deseo darle las gracias, Emilio. Y siempre me gusta recordarle
a Emilio, ambos nos casamos con muy buenas personas. (Risas.) ¿No es
cierto? (Risas.)
Sé que contamos con la presencia de líderes de todo el país. Héctor Flores
de LULAC, está con nosotros. Manny Luján nos acompaña. Quiero darles las
gracias a los representantes de otras organizaciones de base por asistir
hoy, por representar a la población mexicanoestadounidense también en los
salones del Congreso y en todas partes.
Veo que el administrador de NASA está hoy con nosotros, Sean O'Keefe. Y con
el administrador. (Aplausos). Sé que no se supone que hable sobre el
astronauta mexicanoestadounidense que está con usted. (risas). pero no
debió haberse puesto el uniforme así. (Risas.) Destaca del resto. (Risas.)
Me enorgullece que esté aquí, comandante. Gracias por asistir. (Aplausos.)
Alguien dijo, no lo presente, porque se supone que se haga un anuncio
especial mañana. (Risas.) Algo de ese tipo. (Risas.) Bueno, manténganlo
extraoficial. (Risas.) Aprecio su servicio. Felicitaciones. Es un día lleno
de orgullo para la cultura mexicanoamericana saber que es. (Aplausos.)
El triunfo de las fuerzas mexicanas el 5 de mayo de 1862 ha inspirado a las
personas amantes de la libertad en todas partes y ayudado a forjar el
carácter del México moderno. Con muchas probabilidades en contra y con un
ejército mal equipado vencieron el hábil ejército de un poder europeo.
Hemos tenido la misma experiencia en los Estados Unidos, también. (Risas.)
Nuestras dos naciones tienen historias muy diferentes, pero nuestras
travesías nos han llevado en la misma dirección. Creemos en los derechos y
la dignidad de todos. Creemos que siempre vale la pena defender la
libertad. Los ideales que compartimos se encuentran entre los muchos
vínculos entre nuestras naciones. Veinticuatro millones de personas de
ascendencia mexicana viven actualmente en los Estados Unidos. Representan
casi el 10 por ciento de nuestra población y Estados Unidos se beneficia
por ello. (Aplausos.)
Los mexicanoamericanos han contribuido mucho a nuestra nación: una cultura
cimentada en la fe en Dios, un amor profundo por la familia, la convicción
de que el trabajo arduo lleva a una vida mejor. Todos los inmigrantes que
viven conforme a esos valores hacen que nuestro país sea mejor y nuestro
futuro más prometedor.
Muchos México-americanos y hispanoamericanos han mostrado que creen en este
país al defenderlo. Más de 600,000 de nuestros veteranos son de ascendencia
mexicana. Los hispanoamericanos han luchado valientemente en todas nuestras
guerras, entre ellas, nuestra propia lucha por la independencia. Y debido a
su valor, más de tres docenas han recibido la Medalla de Honor del
Congreso.
El Cinco de Mayo de 2004, más de 130,000 hispanoamericanos están al
servicio en las Fuerzas Armadas de Estados Unidos. Varios de estos
excelentes hombres y mujeres están hoy con nosotros. Sírvanse ponerse de
pie para agradecerles por su servicio a nuestro país. (Aplausos.)
Los hispanoamericanos le prestan servicios a nuestro país de muchas
maneras. Nos acompañan hoy también bomberos de comunidades cercanas. Son
parte de la valiente hermandad de bomberos que responden a las alarmas y
acuden a la ayuda de sus vecinos contra todos los peligros. Deseamos
agradecerles por su servicio. Deseamos agradecerles por su sentido de
deber. Deseamos agradecerles por sus contribuciones a nuestro país.
Bienvenidos a la Casa Blanca y gracias por estar aquí. (Aplausos.)
En este día festivo también contemplamos con orgullo la amistad vital y
perdurable entre los Estados Unidos y México. Compartimos la frontera más
transitada del mundo. Compartimos una relación comercial que asciende a más
de $230,000 millones al año.
Compartimos un compromiso a la libertad y prosperidad en todo nuestro
vecindario.
En marzo, invité a Vincente Fox -- o invitamos a Vincente Fox -- (risas) a
nuestro rancho en Crawford, Texas. Nuestros años de trabajo conjunto y
nuestro respeto mutuo reflejan una alianza sólida entre nuestras dos
naciones. México y Estados Unidos han avanzado mucho durante 142 años y
enfrentamos el futuro como socios de confianza, aliados firmes y amigos
íntimos.
Hoy por todo México y Estados Unidos, habrá muchísimas celebraciones del
Cinco de Mayo, ninguna de ellas exactamente como la de la Casa Blanca,
(risas), ninguna de ellas con las fabulosas estrellas que tuvimos hoy aquí.
Y sé que estamos comenzando un poquito temprano aquí y es un honor para m
que hayan podido acudir.
Feliz Cinco de Mayo. Que Dios bendiga a México y que Dios continúe
bendiciendo a los Estados Unidos de Norteamérica. (Aplausos.)
END 3:44 P.M. EDT
|