FAQ
LocatorPlus - Chinese Materials Reflect both Wade-Giles and Pinyin Romanization
Question: Why do LocatorPlus records for Chinese materials reflect a mixture of Wade-Giles and pinyin romanization?
Answer:
-
- NLM is making a transition from the use of Wade-Giles to pinyin romanization of Chinese bibliographic information and authority headings appearing in NLM LocatorPlus
- For example, the romanized form of the Chinese word for "Peking" is changing from "Pei-ching" (Wade-Giles) to "Beijing" (pinyin)
- - This conversion project, which is being carried out in conjunction with libraries throughout the United States, is scheduled to conclude by the end of 2001
- - For more information, see NLM's conversion from Wade-Giles to pinyin as the romanization scheme for Chinese in bibliographic and authority records at http://www.nlm.nih.gov/tsd/cataloging/pinyinconversion.html
- Related Questions:
- LocatorPlus Questions
- Cataloging and Bibliographic Questions
Return to the top | Return to the list of FAQs
http://www.nlm.nih.gov/services/cat_lpchinese.html