Skip to ContentText OnlyGo to Search
Welcome to the White HousePresidentNewsVice PresidentHistory & ToursFirst LadyMrs. Cheney
Welcome to the White HouseGovernmentKids OnlyEspanolContactPrivacy PolicySiteMapSearch
Welcome to the White HouseReceive Email Updates
 

Issues
Economy
Iraq
Education
National Security
Homeland Security
More Issues
En Español
Hurricane Relief

News
Current News
Press Briefings
Proclamations
Executive Orders
Radio
  
News by Date
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001

Talk Back
Ask the White House
White House Interactive

Appointments
Nominations
Application

 

Photo Essays
Photo Essays
Search photos by date

 

White House Features - A Gallery of our special pages
  
Federal Facts
Federal Statistics
  
West Wing
History
Printer-Friendly Version
Email this page

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
30 de octubre de 2004

DISCURSO RADIAL DEL PRESIDENTE A LA NACIÓN
Toledo, Ohio

     listenAudio

DISCURSO RADIAL DEL PRESIDENTE A LA NACIÓN

Buenos Días. En apenas unos cuantos días, los Estadounidenses escogerán al que será líder de nuestro país durante una época de guerra y oportunidad económica. Y las opciones del martes serán definidas por unos cuantos puntos de gran consecuencia.

La primera opción es la más importante, ya que todo nuestro progreso depende de nuestra seguridad. Desde el 11 de septiembre, 2001, yo he encabezado una campaña implacable contra los terroristas. Hemos fortalecido la seguridad nacional. Hemos eliminado a regímenes de terror en Afganistán e Irak. Estamos en la ofensiva en todo el mundo, ya que la mejor forma de evitar ataques futuros es la de perseguir al enemigo.

Mi oponente tiene un punto de vista distinto. El Senador Kerry dice que el 11 de septiembre no lo cambió mucho a él - y sus políticas ponen esto en evidencia. Él dice que la guerra contra el terror es "básicamente una operación de inteligencia y de cumplimiento de las leyes". Él ha propuesto lo que llama una "prueba global" que daría a gobiernos extranjeros el veto sobre decisiones estadounidenses relativas a la seguridad. Y cuando nuestras tropas en Afganistán e Irak necesitaron financiamiento para armadura de cuerpo y municiones, el Senador Kerry votó en contra.

La dirección de la guerra contra el terror está en juego en la Elección de 2004. Y cuando usted vaya a las urnas el martes, recuerde lo siguiente: yo haré cualquier cosa que sea necesaria para prevalecer en la guerra contra el terror, y yo siempre apoyaré a los hombres y mujeres que estén luchando.

La segunda opción en esta elección tiene que ver con su presupuesto familiar. Como candidato yo prometí disminuir los impuestos de las familias, y he cumplido con mi palabra. Doblamos el crédito tributario por hijo menor, reducimos la penalidad por matrimonio, y establecimos la categoría de impuestos del 10 por ciento como la más baja. Ahora las familias trabajadoras se quedan con una mayor parte de sus sueldos y la economía estadounidense está creciendo más rápido que cualquier otra entre las principales naciones industrializadas.

Mi oponente votó en contra de nuestro alivio tributario para familias trabajadoras. Sus votos hubieran resultado en cerca de $2,000 más en impuestos de la familia media clase promedia. Ahora el Senador Kerry está prometiendo aumentar el gasto federal en más de 2.2 trillones de dólares. Y para financiar la totalidad de este nuevo gasto, él tendría que aumentar los impuestos de las familias estadounidenses. Yo mantendré sus impuestos bajos porque yo sé que no es dinero del gobierno - es dinero de sus familias.

La tercera opción en esta elección tiene que ver con su calidad de vida. Como Presidente, he sancionado reformas educativas históricas para traer elevadas normas a las aulas y hacer que las escuelas tengan que rendir cuentas a los padres - y nuestros hijos están logrando progreso en lectura y en matemáticas. Hemos fortalecido Medicare, hemos creado cuentas de ahorros para la salud, y hemos ampliado los centros comunitarios de salud para ayudar a más estadounidenses a obtener atención médica. Y estoy proponiendo una serie de reformas prácticas para que la atención médica sea más económica y accesible mediante la expansión de cuentas de ahorros para la salud, permitiendo planes de salud asociativos, y protegiendo a los pacientes y a los doctores contra demandas judiciales sin valor y frívolas.

Mi oponente tiene un enfoque diferente. El Senador Kerry votó a favor de la Ley Ningún Niño se Quede Atrás, pero se ha comprometido a debilitar las normas de rendición de cuentas. El ha votado 10 veces en contra de reformar el sistema de responsabilidad médica. Y ahora está proponiendo un plan de cuidados de la salud con fuerte participación del gobierno, que no haría otra cosa que aumentar los costos crecientes de la salud, y causaría que millones de estadounidenses pierdan su seguro de salud privado y terminen en programas gubernamentales.

Finalmente, esta elección presenta una opción sobre los valores que mantienen fuertes a las familias. Yo creo que el matrimonio es un compromiso sagrado y siempre lo defenderé. Yo seguiré nombrando jueces que interpretan la ley estrictamente. Y yo seguiré trabajando para mover esta nación de noble corazón hacia una cultura de la vida.

En estos puntos, mi oponente y yo estamos a polos opuestos. El Senador Kerry fue parte de una minoría que iba contra lo establecido y votó en contra de la Ley de Defensa del Matrimonio. Él cree que debería haber una prueba de acidez para el nombramiento de jueces. Votó en contra de prohibir la práctica brutal del aborto de nacimiento parcial. Creo que las personas razonables pueden encontrar un terreno común sobre temas difíciles - y yo seguiré ofreciendo la mano y juntando a los estadounidenses para proteger nuestros valores más arraigados.

Todas estas opciones hacen que ésta sea una de las elecciones más importantes de nuestra historia. Estos últimos cuatro años, ustedes han visto como yo desempeño mis funciones. Aun cuando no estén de acuerdo conmigo, saben cual es mi posición, saben en lo que yo creo y saben lo que pienso hacer. Pronto la decisión estará en sus manos.

Y cualquiera que sea su decisión, les recomiendo que salgan y voten el próximo martes.

Gracias por escuchar.


Printer-Friendly Version
Email this page



President  |  Vice President  |  First Lady  |  Mrs. Cheney  |  News & Policies  | 
History & ToursKids  |  Your Government  |  Appointments  |  JobsContactText only


Accessibility  |  Search  |  Privacy Policy  |  Help