(转载本文不受版权限制)
美国参考
__________

美国众议员利奇谈《台湾关系法》

为纪念《台湾关系法》通过25周年,美国东亚与太平洋事务小组委员会"(Subcommittee on East Asian and Pacific Affairs)主席、艾奥瓦州共和党众议员詹姆斯·利奇(James Leach)2004年4月21日在众议院国际关系委员会召开的"台湾关系法:今后25年"听证会上发表讲话。以下是讲话全文,由美国国务院国际信息局(IIP)翻译。

(译文开始)

谢谢您,主席先生。这个月是《台湾关系法》通过25周年。正如您所指出,有必要对促成这项立法、后来又在该领域成为国际权威的历史学家莱斯特·沃尔夫(Lester Wolf)所发挥的领导作用表示敬意。作为这项法案的一名提案人,我起草了有关人权和民主化的一项简短的条款,并对此深感自豪。令人印象深刻的是,台湾遵循孙中山的教导,在过去25年里已发展为一个成就非凡的政治上民主的国家,与此同时还成为一个以机遇为导向的经济体。

从上个月台湾举行的竞争激烈的总统选举中可以再次看出,台湾现在是一个生气昂然的多党制的民主国家。台湾向民主的和平过渡不仅对2300万台湾公民有重大意义,而且对十亿中国大陆的居民也有重大意义。中国大陆的居民目前尚未体验到许多台湾人已经习以为常的政治自由。

美国的政府及公民在台北与北京的和平关系中拥有巨大的固有利益。所有美国人强烈支持台湾的民主进程,我们为台湾人民享有如此充份的自由而感到欣喜。从更广的角度来看,我们深深意识到20世纪是世界历史上腥风血雨最为肆虐的世纪。它目睹了传统的民族仇恨和征服欲望引起的战争。它也见证了由于在人性与社会组织方面观点截然不同而发生的战争。因此谨言慎行应该成为我们的座右铭,它符合各方的重大利益。政治上的自尊不应当排斥必要的、理性的节制。和平解决政治争端是大陆和台湾人民今后对话的唯一合理框架。

纵观美国历史,有一种臆断认为自决和独立的原则具有互连性。然而,为了台湾及更广泛的亚太地区的和平与安全,除了承认在地球上一个称为台湾的地方这两个原则并不相容外,似乎没有任何其他可行的选择。台湾可以有事实上的自决──即人民通过民主方式决定自己的命运──但前提是它不努力寻求国际大家庭承认其法律上的主权。

虽然明确使用国家称号在心理上颇有吸引力,对台湾人民而言显然政治上的模糊意味着更大的安全。假如向独立迈出的步伐引起中国大陆和台湾岛之间发生灾难性和无法取胜的冲突,其结果将是一无所获。

因此,一方面我们向中国清楚表明美国坚定地承诺确保台湾的地位不容通过武力改变,另一方面我们也有义务避免使用"我们的"或"他们的"之类不当用语,以防诱发台湾卷入与中国的主权冲突中。很清楚,台湾只有在不大肆张扬其国家主权的前提下才有可能保持实质上的自决。

《台湾关系法》以及我们奉行的具有历史意义的"一个中国"政策对确保台湾海峡的和平与稳定已经做出了持久贡献,并提供一个有助于确保台湾安全的坚实框架。按照美国国会的观点,美国必须继续反对任何一方单方面改变台湾海峡现状的企图。同样,双方应自行节制,不要通过采取行动或发表声明加剧紧张关系或增大对话难度。

我坚信,依靠人民之间和文化之间的联系可以在世界事务中促进社会和睦。北京与其为统一设定限期,寻求孤立台湾或继续从事效果适得其反的军事集结,尚不如加强与台湾关系中文化和经济等"柔性力量"。例如,向台湾学生颁发奖学金可能要比在具威胁力的导弹系统上滥用资金产生更大的投资回报。不断加深中国和台湾的文化和经济关系,辅以北京循序渐进的政治变革,将为双方都能接受的和解逐步打下最可靠的基础。

无论如何,美国国会无疑将与美国行政当局站在一起,对履行《台湾关系法》规定的美国应当承担的义务坚定不移。我们在庆祝这项法案以及美国和台湾的牢固友谊时,台湾人民可以放心,美国将为东亚及台湾海峡地区的和平保持稳定与建设性的政策。

(全文完)

 

 

 

* * * * * *

*订阅〈美国参考电子稿件〉,请发送电子邮件至 LISTSERV@LISTS.STATE.GOV
收到答复后请回函确认,在电子邮件正文内注明 OK 即可。
( 订阅说明详见〈美国参考〉网页:http://usinfo.state.gov/regional/ea/mgck)


美国国务院
国际信息局
http://usinfo.state.gov