|
|
|
Actualizada: 25/XI/03
Área de libre comercio de las Américas
Octava reunión ministerial de comercio Declaracion ministerial
Declaración emitida por los ministros de comercio
del Hemisferio
Introducción
- Nosotros, los Ministros Responsables del Comercio en el Hemisferio,
en representación de los 34 países que participan en las negociaciones
del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA) celebramos nuestra
Octava Reunión Ministerial en Miami, Estados Unidos de América, los
días 20 y 21 de noviembre de 2003 con el fin de proporcionar
orientación para la fase final de las negociaciones del ALCA.
- Reconocemos la significativa contribución que la integración
económica, incluido el ALCA, aportará al logro de los objetivos
establecidos en el proceso de las Cumbres de las Américas: el
fortalecimiento de la democracia, la creación de prosperidad y la
realización del potencial humano. Reiteramos que la negociación del
ALCA seguirá tomando en cuenta la amplia agenda social y económica
contenida en las Declaraciones y Planes de Acción de Miami, Santiago y
Ciudad de Québec con el objeto de contribuir a elevar los niveles de
vida, incrementar el empleo, mejorar las condiciones laborales de
todos los pueblos de las Américas, fortalecer el diálogo social y la
protección social, mejorar los niveles de salud y educación y proteger
mejor el medio ambiente. Reafirmamos la necesidad de respetar y
valorar la diversidad cultural consagrada en la Declaración y el Plan
de Acción de la Cumbre de las Américas de 2001.
- Reiteramos que el ALCA puede coexistir con acuerdos bilaterales y
subregionales, en la medida que los derechos y obligaciones bajo tales
acuerdos no estén cubiertos o excedan los derechos y obligaciones del
ALCA. También reafirmamos que el ALCA será congruente con las reglas y
disciplinas de la Organización Mundial del Comercio (OMC).
- Los compromisos que adquieran los países en el ALCA deberán ser
compatibles con las doctrinas de la soberanía de los Estados y los
respectivos textos constitucionales.
La visión del ALCA
- Nosotros, los Ministros, reafirmamos el compromiso que tenemos para
que las negociaciones del ALCA concluyan con éxito a más tardar en
enero de 2005, con el objetivo final de lograr un área de libre
comercio e integración regional. Los Ministros reafirman su compromiso
con un ALCA comprehensivo y equilibrado que fomentará con la mayor
eficacia el crecimiento económico, la reducción de la pobreza, el
desarrollo y la integración a través de la liberalización del
comercio. Asimismo, los Ministros reconocen que se necesita
flexibilidad para tomar en cuenta las necesidades y sensibilidades de
todos los socios del ALCA.
- Estamos conscientes de que el objetivo de las negociaciones debe
ser un acuerdo equilibrado que aborde la cuestión de las diferencias
en los niveles de desarrollo y tamaño de las economías del Hemisferio,
mediante varias disposiciones y mecanismos.
- Tomando en cuenta y reconociendo los mandatos existentes, los
Ministros reconocen que los países pueden asumir diferentes niveles de
compromisos. Procuraremos desarrollar un conjunto común y equilibrado
de derechos y obligaciones que sean aplicables a todos los países.
Además, las negociaciones deberían permitir que los países que así lo
decidan, dentro del ALCA, puedan acordar beneficios y obligaciones
adicionales. Una posible línea de acción podría ser que estos países
lleven a cabo negociaciones plurilaterales dentro del ALCA para
definir las obligaciones en cada área respectiva.
- Esperamos plenamente que de este empeño surgirá el equilibrio
apropiado de derechos y obligaciones que permita que los países
cosechen los beneficios de sus respectivos compromisos.
Instrucciones generales
- El Acuerdo incluirá medidas en cada una de las disciplinas de
negociación, y medidas horizontales, según sea apropiado, que tomen en
cuenta las diferencias en los niveles de desarrollo y tamaño de las
economías, y que puedan ser implementadas. Se otorgará una atención
especial a las necesidades, condiciones económicas (incluyendo costos
de transición y posibles desequilibrios internos) y oportunidades de
las economías más pequeñas, con el objeto de asegurar su plena
participación en el proceso del ALCA.
- Instruimos al Comité de Negociaciones Comerciales (CNC) a que
desarrolle un conjunto equilibrado y común de derechos y obligaciones
que sean aplicables a todos los países. Las negociaciones sobre el
conjunto común de derechos y obligaciones incluirán disposiciones en
cada una de las siguientes áreas de negociación: acceso a mercados;
agricultura; servicios; inversión; compras del sector público;
propiedad intelectual; política de competencia; subsidios, antidumping
y derechos compensatorios; y solución de controversias. Las partes
interesadas podrán decidir, a nivel plurilateral, el desarrollo de
disciplinas y liberalización adicionales. El CNC deberá establecer
procedimientos para estas negociaciones que deberán estipular, entre
otras cosas, que: los países que negocien obligaciones y beneficios
adicionales en el ALCA deberán notificar a los Copresidentes su
intención de hacerlo antes del inicio de las negociaciones; y
cualquier país que decida no hacerlo podrá asistir como observador a
dichas negociaciones adicionales. Los observadores podrán, mediante
notificación a los Copresidentes, convertirse en participantes en
estas negociaciones en cualquier momento ulterior. Los resultados de
las negociaciones deben ser conformes a la OMC. Estas instrucciones
deberán ser enviadas por el CNC a los Grupos de Negociación y al
Comité Técnico de Asuntos Institucionales (CTI), a más tardar en la
decimoséptima reunión del CNC, a fin de permitir que las negociaciones
procedan simultáneamente y culminen de conformidad con el calendario.
Orientación sobre el texto
- Instruimos al CTI a que presente en la decimoctava reunión del CNC
el borrador de su texto así como sus recomendaciones sobre las
instituciones que se requieren para la aplicación del Acuerdo del
ALCA, que incluyan propuestas sobre mecanismos de financiamiento,
reglas administrativas e implicaciones del funcionamiento de la
estructura institucional del Acuerdo del ALCA en materia de recursos
humanos.
- Instruimos al CTI a que presente a la brevedad al CNC, con la
consideración apropiada a las disposiciones contenidas en esta
Declaración, una propuesta sobre el proceso para finalizar el Acuerdo.
Esta propuesta deberá incluir, entre otras cosas, las medidas
específicas, incluyendo la revisión legal, traducción, verificación y
autenticación necesarias para finalizar el texto del Acuerdo, así como
el proceso y el cronograma para la culminación de estas medidas.
Orientación sobre las negociaciones sobre el acceso a mercados
- Instruimos que las negociaciones sobre acceso a mercados se lleven
a cabo a un ritmo que lleve a la conclusión de dichas negociaciones a
más tardar el 30 de septiembre de 2004.
Diferencias en niveles de desarrollo y tamaño de las economías
- Reconocemos las diferencias en los niveles de desarrollo y tamaño
de las economías del Hemisferio y la importancia de que todos los
países que participen en el ALCA logren un crecimiento económico, el
mejoramiento de la calidad de vida de sus pueblos, y un desarrollo
social y económico equilibrado y sostenido para todos sus
participantes. Por lo tanto, reafirmamos nuestro compromiso de tomar
en cuenta, al diseñar el ALCA, las diferencias en los niveles de
desarrollo y tamaño de las economías del Hemisferio a fin de crear
oportunidades para su plena participación y aumentar su nivel de
desarrollo. Estableceremos mecanismos que complementen y mejoren las
medidas que abordan las diferencias en el nivel de desarrollo y tamaño
de las economías, y en particular de las economías más pequeñas, con
el fin de facilitar la implementación del Acuerdo y de elevar al
máximo los beneficios que puedan derivarse del ALCA. Dichas medidas
deberán incluir, aunque no deberán limitarse a la asistencia técnica y
las medidas de transición, incluida la aplicación de períodos de
ajuste más largos.
- Tomamos nota del Informe del CNC sobre los resultados del progreso
alcanzado en relación con el tratamiento de las diferencias en los
niveles de desarrollo y tamaño de las economías en cada uno de los
Grupos de Negociación, e instruimos a estas entidades a que continúen
trabajando sobre este tema. Hemos puesto este informe a la disposición
del público en la página oficial del ALCA en Internet. Observamos con
preocupación que aunque se han producido avances en las negociaciones
de los textos, las propuestas destinadas a plasmar el tratamiento de
las diferencias en los niveles de desarrollo y tamaño de las economías
aparecen entre corchetes en todas las disciplinas de negociación. Por
lo tanto, reiteramos nuestra instrucción al CNC y a todos los grupos
de negociación, en particular a aquellos que lleven a cabo
negociaciones de acceso a mercados, a que plasmen en medidas
específicas este principio de manera que estén reflejadas en los
resultados de las negociaciones. Instruimos al Grupo Consultativo de
Economías más Pequeñas (GCEP) a que mantenga actualizado dicho
informe, con el apoyo del Comité Tripartito, y nos sea alcanzado en
nuestra siguiente reunión.
- Con el propósito de brindar un adecuado seguimiento a las
actividades que ha venido desarrollando el GCEP y para lograr la plena
participación de todos los países en el ALCA, instruimos al GCEP a
hacer recomendaciones al CNC en su próxima reunión y en coordinación
con el CTI sobre las características de un Comité Permanente sobre la
aplicación del tratamiento de las diferencias en los niveles de
desarrollo y tamaño de las economías, a fin de que forme parte de la
institucionalidad del ALCA.
Programa de cooperación hemisférica
- Reconocemos que el comercio puede desempeñar un papel fundamental
en el fomento del desarrollo económico y en la reducción de la
pobreza. Por lo tanto, recalcamos que el compromiso de los países con
la integración del comercio en sus planes de desarrollo nacional,
tales como las Estrategias para la Reducción de la Pobreza, es
esencial para asegurar el papel del comercio en el desarrollo y
obtener mayor asistencia relacionada con el comercio en la región.
- Reconocemos que las economías más pequeñas y menos desarrolladas
requerirán apoyo financiero que las asista en el proceso de adaptación
que resulte de la integración hemisférica. Por lo tanto, instruimos al
GCEP, en base a su labor actual sobre el tema y con el apoyo del
Comité Tripartito, a que presente recomendaciones al CNC en su
decimoctava reunión sobre los métodos y mecanismos de financiamiento
para abordar las necesidades de ajuste que resulten de las diferencias
en los niveles de desarrollo y tamaño de las economías del Hemisferio.
- Acogemos con beneplácito los esfuerzos del GCEP, con la asistencia
del Comité Tripartita, para implementar el Programa de Cooperación
Hemisférica (PCH). En la reunión que se celebró en Washington, DC, los
días 14 y 15 de octubre, auspiciada por el Banco Interamericano de
Desarrollo (BID) se dieron pasos importantes con instituciones
donantes pertinentes y en la preparación de las estrategias de
creación de capacidad comercial (ECCC) por parte de los gobiernos, que
fueron el punto central de discusión en la rueda de encuentros con los
donantes. Las estrategias de creación de capacidad comercial son
cruciales para identificar programas eficaces y fuentes de
financiamiento apropiado. Estos pasos constituyen un comienzo para el
proceso de mejorar la capacidad de los países que están solicitando
ayuda para completar la negociación del Acuerdo del ALCA, prepararse a
para implementar sus condiciones, y mejorar su capacidad para el
comercio y adaptarse exitosamente a la integración.
- Con base en las deliberaciones y el informe del CNC sobre el
avance en la implementación del PCH y sobre la reunión inicial de
donantes, alentamos a los países con la ayuda del Comité Tripartito, a
que completen las estrategias BTC según convenga y a que organice
reuniones subregionales con los donantes para proseguir las
deliberaciones sobre las estrategias BTC. La primera de estas
reuniones subregionales con los donantes se celebraría en un plazo de
cuatro a seis meses.
- Reiteramos nuestro acuerdo logrado en Quito de que el PCH responda
a las necesidades de asistencia inmediata con el fin de fortalecer la
participación de los países en las negociaciones. Observamos con
preocupación que ha habido un lento avance al abordar estas
necesidades inmediatas y hacemos un llamado a la comunidad de donantes
para que ofrezca urgentemente apoyo financiero y no financiero,
predecible y multifacético, en particular financiamiento no
reembolsable, con el fin de cumplir con los objetivos y las
prioridades de creación de capacidad establecidas en las estrategias
de creación de capacidad nacional y subregional y los planes de
acción, de conformidad con el PCH. En ese sentido, acogemos las
contribuciones, incluyendo el financiamiento no reembolsable que ya se
ha efectuado.
- También instruimos al CNC a que, con el apoyo del GCEP, desarrolle
aún más el PCH mediante la identificación de las modalidades y
procedimientos para la gestión e implementación del PCH una vez que se
completen las negociaciones del ALCA. Instruimos al GCEP a que informe
al CNC a lo largo del año sobre los avances logrados en el PCH. Hemos
puesto el informe del CNC sobre la aplicación del PCH a disposición
del público en el sitio electrónico oficial del ALCA.
Trasparencia y participación de la sociedad civil
- Conforme a nuestro compromiso de transparencia adoptado en las
Cumbres de Santiago y ciudad de Québec, hemos puesto a la disposición
del público en el día de hoy el tercer borrador de los capítulos del
Acuerdo del ALCA en el sitio electrónico oficial del ALCA en los
cuatro idiomas oficiales.
- Acogemos también con beneplácito el informe sobre Mejores
Prácticas y Ejemplos Ilustrativos de Consultas con la Sociedad Civil a
Nivel Nacional y Regional elaborado por el Comité de Representantes
Gubernamentales sobre la Participación de la Sociedad Civil (SOC), en
el cual se resaltan las mejores prácticas para difundir información a
la sociedad civil y aumentar su participación en el proceso del ALCA.
Observamos la amplitud y diversidad de las medidas y actividades que
han emprendido nuestros distintos gobiernos nacionales para fomentar
la comunicación con nuestras respectivas sociedades civiles. Hacemos
notar, asimismo, que este documento está a disposición del público en
el sitio electrónico oficial del ALCA. Además, instruimos el SOC a que
haga recomendaciones al CNC sobre los medios para ampliar los
mecanismos de difusión de información sobre los debates, basándose en
las experiencias de los países para difundir información a sus
sociedades civiles.
- En relación con esta participación mayor de los diferentes
sectores de la sociedad civil en la iniciativa hemisférica y la
creciente y sostenida comunicación en ambas vías con la sociedad
civil, tomamos nota en particular de la decisión de celebrar reuniones
con la sociedad civil, conjuntamente con las reuniones ordinarias del
SOC, que se concentran en los asuntos que son temas de discusión en
las presentes negociaciones. En el transcurso del año, se han
celebrado dos de dichas reuniones, una en Sao Paulo, Brasil, sobre
agricultura, y la otra en Santiago, Chile, sobre servicios. Observamos
que, en estas reuniones, estuvo presente una amplia representación de
funcionarios gubernamentales del ALCA y de la sociedad civil,
incluidos empresarios, sectores laborales, productores agrícolas, las
ONG, y grupos académicos, rurales e indígenas. Los informes de las
reuniones del SOC, incluidas las declaraciones de la sociedad civil,
se publicaron en el sitio electrónico oficial del ALCA. Nos complace
que en el año 2004 se hayan planificado al menos dos reuniones, una en
la República Dominicana sobre el tema de derechos de propiedad
intelectual y una en Estados Unidos sobre el tema de acceso a
mercados, incluidos asuntos relacionados con la pequeña empresa.
- Agradecemos los puntos de vista que los diversos sectores de la
sociedad civil nos han proporcionado en el último año y medio, y sobre
todo en paralelo con las reuniones viceministeriales de México y San
Salvador. Apreciamos las recomendaciones del Octavo Foro Empresarial
de las Américas y del Primer Foro de las Américas sobre el Comercio y
el Desarrollo Sostenible, organizados con una amplia representación de
la sociedad civil, y con quienes nos reunimos aquí en Miami, Florida.
Alentamos a que se convoquen eventos similares organizados de manera
paralela a todas las reuniones Ministeriales y Viceministeriales
recomendamos que incluyan una ampliarepresentación de la sociedad
civil. También resaltamos el seminario regional sobre el ALCA
celebrado por la Comunidad Andina en Lima, Perú. Las opiniones
expresadas en estos eventos constituyen una valiosa aportación a las
negociaciones, e instamos a la sociedad civil a que continúe
realizando sus aportes de manera constructiva.
- Acogemos el cuarto informe del SOC, en el cual describe sus
actividades así como la gama de contribuciones recibidas durante esta
fase. Hemos puesto este informe a la disposición del público en el
sitio electrónico oficial del ALCA. Instruimos adicionalmente al SOC
para que siga remitiendo las contribuciones a las entidades del ALCA y
a que entregue para nuestra próxima reunión un nuevo informe que
contenga una reseña de sus actividades y la gama de puntos de vista
recibidos de individuos y organizaciones del Hemisferio, así como la
manera en la que estas han sido consideradas en las negociaciones del
ALCA.
- Manifestamos nuestro interés en crear un Comité Consultivo de la
Sociedad Civil dentro de la institucionalidad del ALCA, junto con la
entrada en vigor del Acuerdo. Este Comité podría contribuir a la
transparencia y la participación de la sociedad civil de manera
continua a medida que se implemente el ALCA. Instruimos al Comité de
Representantes Gubernamentales sobre la Participación de la Sociedad
Civil a que, en coordinación con el CTI, continúe estudiando este tema
y formule recomendaciones sobre éste al CNC. Solicitamos al CNC que
examine estas recomendaciones y presente una propuesta para nuestra
consideración en el futuro.
Idiomas de trabajo
- Reiteramos nuestro actual procedimiento operativo, que consiste en
celebrar reuniones a nivel ministerial con interpretación al inglés,
español, francés y portugués, y publicar la Declaración Ministerial y
los textos del Borrador del Acuerdo del ALCA en estos cuatro idiomas.
Convenimos en que las reuniones del CNC se llevarán a cabo con
interpretación al inglés, español, francés y portugués, y reafirmamos
el procedimiento actual de celebrar las reuniones de los demás Comités
y Grupos de Negociación con interpretación en los idiomas de trabajo
inglés y español, y de traducir los documentos de estas reuniones y
del CNC a estos dos idiomas.
Designación de nombramiento de presidentes de entidades
- Reconocemos la labor realizada por los Presidentes y
Vicepresidentes de los distintos Grupos de Negociación y otras
entidades del ALCA durante esta fase de las negociaciones, cuyo apoyo
ha resultado crucial para los avances logrados en el proceso. De
conformidad con los términos acordados en la reunión de San José,
aprobamos la nueva lista de Presidentes y Vicepresidentes para las
distintas entidades del ALCA, quienes se desempeñarán durante la
siguiente fase de las negociaciones, lista que aparece como Anexo a
esta Declaración. En caso de renuncia o ausencia permanente del
Presidente de una entidad del ALCA, el Vicepresidente asumirá las
funciones del Presidente.
Calendario de reuniones
- Instruimos al CNC a que convoque al menos tres reuniones antes de
la próxima Reunión Ministerial; las reuniones se celebrarán en las
ciudades de Puebla y Ciudad de Panamá, y en Trinidad y Tobago,
respectivamente.
Ciudades candidatas a la sede de la Secretaría del ALCA
- Hacemos notar que las siguientes ciudades han solicitado ser
consideradas para ser sede permanente de la Secretaría del ALCA y que
así lo han notificado a los Copresidentes del CNC: Atlanta, EEUU;
Cancún, México; Chicago, EEUU; Colorado Springs, EEUU; Galveston,
EEUU; Houston, EEUU; Miami, EEUU; Ciudad de Panamá, Panamá; Puerto
España, Trinidad y Tobago; y Puebla, México. Esta es la lista final de
las ciudades candidatas. A fin de facilitar nuestra toma de decisión
en este sentido, solicitamos que estas ciudades proporcionen a la
Secretaría del ALCA la información descrita en el documento TNC/26,
Elementos para la Evaluación de las Ciudades Candidatas a Sede de la
Secretaría del ALCA, antes del 1 de marzo de 2004, para diseminarla a
todas las delegaciones.
- Acordamos que los elementos desarrollados por el Subcomité de
Presupuesto y Administración (ADM) para evaluar las ciudades que se
presentan como candidatas a la sede de la Secretaría del ALCA tengan
un carácter exclusivamente informativo y sirvan de guía, que pueda ser
utilizada por los países en el proceso de selección.
- Acordamos que la decisión sobre la sede de la Secretaría del ALCA
se tomará en nuestra IX reunión.
Comité Tripartito
- Una vez más, agradecemos el apoyo proporcionado por el Comité
Tripartito (Banco Interamericano de Desarrollo (BID), Organización de
Estados Americanos (OEA) y la Comisión Económica de las Naciones
Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL)) a las negociaciones
del ALCA y su aporte técnico, analítico y financiero al proceso de
integración hemisférica. También agradecemos al BID, al CEPAL y a la
OEA por el apoyo suministrado al Programa de Cooperación Hemisférica y
a las reuniones temáticas de la sociedad civil y por el rediseño y
mantenimiento del sitio electrónico oficial del ALCA. Exhortamos al
Comité Tripartito a que continúe apoyando las negociaciones y el PCH,
y reiteramos la necesidad de contar con su concurso continuo durante
esta etapa final de las negociaciones.
Secretaría Administrativa del ALCA
- Agradecemos el valioso y sustancial apoyo brindado por la
Secretaría Administrativa a estas negociaciones. También extendemos
nuestro agradecimiento al Gobierno de México y al Comité Tripartito
por las medidas tomadas para cubrir los costos del traslado de la
Secretaría Administrativa desde la Ciudad de Panamá a México, y los
costos operativos de la Secretaría Administrativa en la ciudad de
Puebla durante la fase final de las negociaciones. Finalmente,
agradecemos al Gobierno de México por suministrar las instalaciones en
las cuales se celebran las negociaciones y en las que funciona la
Secretaría Administrativa durante esta fase final.
Reconocimiento
- Agradecemos a los Ministros del Trabajo de Brasil, Canadá y México
por aportar sus puntos de vista sobre las actividades de la
Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo, así como por
ofrecer a nuestra consideración el Informe del Grupo de Trabajo sobre
las Dimensiones Laborales del Proceso de las Cumbre de las Américas
establecido por la Conferencia Interamericana de Ministros de Trabajo
(CIMT) sobre los resultados de su análisis, entre otras cosas, de las
cuestiones de la globalización en su relación con el empleo y el
trabajo. Observamos que la CIMT profundizará su análisis de aspectos
fundamentales de las dimensiones laborales de la integración
económica, y solicitamos que los Ministros de la CIMT nos mantengan
informados de los resultados a través de los Copresidentes del ALCA.
Compartimos sus puntos de vista, expresados en la Declaración de
Salvador.
- Agradecemos a los Gobiernos de México, El Salvador, Trinidad y
Tobago y Estados Unidos por la organización de las reuniones del
Comité de Negociaciones Comerciales durante este período y al Gobierno
de los Estados Unidos por la organización de esta Octava Reunión
Ministerial. También expresamos nuestro agradecimiento a Estados
Unidos y Brasil por el ejercicio de la Copresidencia del ALCA durante
esta fase final de las negociaciones.
Futuras reuniones
- Celebraremos nuestra próxima reunión en Brasil en 2004.
Miami, Florida
20 y 21 de noviembre de 2003
|
|